Translation of "Betrachten" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Betrachten" in a sentence and their portuguese translations:

Betrachten Sie eine Frauenagentur

considere uma agência de mulheres

Betrachten Sie einen Magneten

considere um ímã

Sie betrachten die Benutzererfahrung.

eles estão olhando para experiência do usuário.

Wir betrachten alle Schlüsselwörter

Nós olhamos todas as palavras-chave

Sie schienen irgendetwas zu betrachten.

- Eles pareciam estar observando algo.
- Elas pareciam estar observando algo.

Die Ärzte betrachten ein Röntgenfoto.

Os médicos estão examinando uma radiografia.

Sie betrachten sich im Spiegel.

Eles estão se olhando no espelho.

Abschriften, betrachten deine Videos übersetzen

Legendas. Considere traduzir os seus vídeos

Christen mit Hass und Hass betrachten

Olhando para os cristãos com ódio e ódio

Wir werden sie alle zusammen betrachten.

Vamos olhar para todos eles juntos.

Wir betrachten ihn als unseren Helden.

Consideramo-lo nosso herói.

Ja, sie werden SEO Faktoren betrachten,

Eles vão olhar para fatores de SEO,

Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen.

Alguns consideram que linguagem é uma forma de conhecimento.

Wenn Sie Legion auf ihrem Blog betrachten,

Se você olhar para a Legion, no blog deles,

Europa, sogar Amerika, das wir mit Neid betrachten

Europa, até a América, que olhamos com inveja

Jeder Vorübergehende konnte gut die ausgelegten Waren betrachten.

Cada transeunte podia examinar bem as mercadorias expostas.

Wenn wir Google aus der Ferne etwas genauer betrachten,

Quando olhamos para o Google um pouco mais de longe,

Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.

- Podemos ver o problema de diversos ângulos.
- Podemos considerar o problema sob vários pontos de vista.

Indem wir uns selbst betrachten, beleben wir uns selbst.

Ao nos observarmos, ficamos mais vivos.

- Wir betrachten es als 10% des ersten Jahres Deal.

- Nós medimos isso como 10% do primeiro ano.

Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten.

Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança.

Betrachten Sie es als Spaghetti, wirf es gegen die Wand,

Pense nisso como espaguete, jogue na parede,

Fange an, Audio zu betrachten Dateien und mit den Worten

começar a observar arquivos de áudio e usarão as palavras

Lassen Sie uns jetzt eine Stichprobe machen. Betrachten Sie einen Pool

Vamos fazer uma amostragem agora. Considere uma piscina

Früher war es nur ein Werkzeug, um unser Dorf zu betrachten.

Costumava ser apenas uma ferramenta para observar nossa vila.

Wann haben wir es verlernt, die Welt mit Kinderaugen zu betrachten?

Quando foi que desaprendemos de contemplar o mundo com olhos de criança?

Betrachten wir unsere Gesellschaft und unseren Staat so sehr, wie wir uns selbst denken.

Vamos considerar nossa sociedade e estado tanto quanto pensamos.

Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.

Muitos consideram a eutanásia uma forma de aliviar a dor do paciente.

Die beste Art zu sehen, wie die Erde wirklich aussieht, ist den Globus zu betrachten.

Zynismus ist, ein Ding so zu betrachten, wie es wirklich ist, nicht wie es sein sollte.

- Cinismo é olhar algo como ele realmente é, não como deveria ser.
- Cinismo é olhar alguma coisa tal qual ela é, não como deveria ser.

Ort des Hofes von König Hrolf zu betrachten, der heute das kleine Dorf Lejre in Dänemark ist.

local tradicional da corte do rei Hrolf, que agora é a pequena vila de Lejre, na Dinamarca.

- Findest du Französisch schwer?
- Findet ihr, dass Französisch schwer ist?
- Betrachten Sie die französische Sprache als schwierig?

Achas o francês difícil?

Über die Zukunft des Sohnes sorgte sich sein Vater. Was wird er im Leben machen, wenn alle ihn als unseriösen Mann betrachten, als „Träumer“?

Com o futuro do rapaz quem mais se preocupava era o pai. Que poderia vir ele a ser na vida, se todos o considerassem uma pessoa leviana, apenas um "sonhador"?