Translation of "Beziehung" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "Beziehung" in a sentence and their portuguese translations:

Keine böswillige Beziehung mit jemandem

nenhum relacionamento malicioso com ninguém

Sie will eine ernste Beziehung.

Ela quer um relacionamento sério.

Wir haben eine offene Beziehung.

Temos um relacionamento aberto.

Aber ich habe diese Beziehung

Mas eu tenho esse relacionamento

Meine Beziehung zu Menschen veränderte sich.

A minha relação com as pessoas, com os humanos, estava a mudar.

Ich denke, unsere Beziehung ist zu Ende.

Acho que o nosso relacionamento acabou.

- Er ist in einer Beziehung mit einem ausländischen Studenten.
- Er ist in einer Beziehung mit einer ausländischen Studentin.

Ele está em um relacionamento com uma estudante estrangeira.

Hat man eine Beziehung oder verliebt man sich,

Então, quando nos envolvemos numa relação ou nos apaixonamos,

Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau.

Eu não tive relações sexuais com essa mulher.

Ich bin für eine Beziehung noch nicht bereit.

- Eu não estou pronto para um relacionamento.
- Eu não estou pronta para um relacionamento.

Ich habe eine persönliche Beziehung zu Jesus Christus.

Tenho um relacionamento pessoal com Jesus Cristo.

Waren Sie schon einmal in einer langfristigen Beziehung?

Você já permaneceu num relacionamento de longo prazo?

Und ich sehe besonders in der Beziehung, Datierung,

E eu vejo isso especialmente na indústria de

Bereitstellen von Wert und baue diese Beziehung auf,

fornecer valor, e construir um relacionamento

Meine Beziehung zum Meereswald und seinen Kreaturen vertieft sich…

A minha relação com a floresta marinha e as suas criaturas aprofunda-se...

Der Junge streitet ab, eine außereheliche Beziehung zu haben.

O rapaz negou ter um caso extraconjugal.

Ich denke, man sollte in einer Beziehung ehrlich sein.

Acho que se deve ser honesto em um relacionamento.

Sie bauen eine Verbindung auf mit ihnen, eine Beziehung,

você está construindo uma conexão com elas, um relacionamento,

Fußballer, die eine Beziehung zur Mafia in der Fußballwelt haben

jogadores de futebol que têm um relacionamento com a máfia no mundo do futebol

Unvorstellbar, zu denken, dass er etwas von dieser Beziehung hatte.

No início, foi muito difícil imaginar que ele tirava algum proveito da relação.

Die Beziehung zwischen Ehemann und Ehefrau sollte auf Liebe basieren.

A relação entre marido e mulher deveria ser baseada no amor.

Tom und Maria hielten ihre Beziehung vor ihren Eltern geheim.

Tom e Maria mantiveram sua relação escondida dos pais.

Ich glaube, ich bin noch nicht bereit für eine Beziehung.

- Não acho que esteja pronto para um relacionamento.
- Não acho que esteja pronta para um relacionamento.

Es gibt eine geheime Beziehung zwischen ihm und seinem Lehrer.

Há uma relação secreta entre ele e seu professor.

Weil ich mich nicht aufgebaut habe eine Beziehung mit ihnen.

Porque eu não construí um relacionamento com eles.

Wenn du eine Beziehung aufbaust und du lernst Leute kennen,

quando você constrói um relacionamento e conhece as pessoas,

Stehe, soweit ohne Selbstaufgabe möglich, in freundlicher Beziehung zu allen Menschen.

Sem renunciares a ti mesmo, esforça-te por seres amigo de todos.

Ob es die Beziehung zwischen Fußball und Mafia kritisiert, während es alles kritisiert oder nicht

Se critica a relação entre o futebol e a máfia enquanto critica tudo ou não

- Was hat das mit meiner Familie zu tun?
- In welcher Beziehung steht das zu meiner Familie?

O que isso tem haver com a minha família?

Solange man die Vor- und Nachteile einer Beziehung gegeneinander abwiegt, kann man wohl kaum von Liebe sprechen.

Se você está pensando nas vantagens e desvantagens de uma relação, eu não acho que você possa chamá-la de amor.

Der Satz des Pythagoras setzt die Längen der Katheten und der Hypotenuse eines rechtwinkligen Dreiecks miteinander in Beziehung.

O teorema de Pitágoras relaciona as medidas dos catetos e da hipotenusa em um triângulo retângulo.

Während der letzten Monate ist die Beziehung zwischen den Eheleuten eine andere geworden und jetzt streiten sie sich nur noch.

Durante os últimos meses a relação entre o casal mudou e agora eles estão sempre brigando.

- Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
- Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.
- Sie haben eine gute Beziehung zu ihren Nachbarn.

Eles estão de bem com seus vizinhos.

„Ich habe Maria mitgeteilt, dass ich keine Zeit für eine Beziehung habe, weil ich mich auf die Schule konzentrieren muss“, erklärte Tom brav seinem Vater. – „Ich bin froh, das zu hören, mein Junge“, erwiderte dieser zufrieden und klopfte seinem Sohn auf die Schulter. „Für solche Sachen ist später noch genug Zeit.“

"Eu disse a Mary que agora não tenho tempo para um relacionamento, porque devo me concentrar na escola", disse Tom obedientemente a seu pai. "Estou feliz em ouvir isso, meu garoto", respondeu o pai satisfeito, dando tapinhas no ombro do filho. "Haverá tempo suficiente para essas coisas mais tarde."