Translation of "Bilder" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Bilder" in a sentence and their portuguese translations:

Zeigt schöne Bilder

revela belas imagens

Tom sah die Bilder.

Tom viu as fotos.

Er zeigte uns Bilder.

Ele nos mostrou fotos.

Enthalten sie viele Bilder?

eles incluem muitas imagens?

- Du darfst die Bilder nicht berühren.
- Sie dürfen die Bilder nicht berühren.

Você não deve tocar nas pinturas.

- Dieses Buch enthält zahlreiche Bilder.
- In diesem Buch gibt es viele Bilder.

Esse livro tem muitas figuras.

- Ich sah mir alte Bilder an.
- Ich schaute mir alte Bilder an.

Eu estava vendo fotos antigas.

Bilder fehlen oder werden gelöscht

As imagens estão ausentes ou excluídas

Wer hat diese Bilder gemalt?

Quem pintou estes quadros?

Seine Bilder sind sehr berühmt.

As fotos dele são bem famosas.

Warum verbrennst du diese Bilder?

Por que você está queimando estas fotos?

Ich habe die Bilder gesehen.

Eu vi as fotos.

Gut, genug der poetischen Bilder.

- Bem, chega com as imagens poéticas.
- Bom, chega de imagens poéticas.

Dieses Buch hat viele Bilder.

Este livro tem muitas imagens.

Bilder von sich selbst machen.

tirando fotos delas mesmas.

- Sprechen dich diese Gemälde an?
- Gefallen dir diese Bilder?
- Gefallen Ihnen diese Bilder?

Essas pinturas te agradam?

- Bitte gib mir eines deiner Bilder.
- Bitte geben Sie mir eines Ihrer Bilder.

Por favor, dê-me uma de suas figuras.

Der Lehrer kann diese Bilder aufnehmen

professor pode gravar essas imagens

Dieses Buch hat viele schöne Bilder.

Este livro traz muitas ilustrações belas.

Tom spendete dem Museum drei Bilder.

Tom doou três quadros ao museu.

Diese Bilder wurden von ihm gemalt.

Estes quadros foram pintados por ele.

Kann ich eins deiner Bilder behalten?

Posso ficar com uma das suas fotos?

In diesem Buch sind viele Bilder.

Há muitas figuras neste livro.

Bilder sind die Bücher der Analphabeten.

Imagens são os livros dos analfabetos.

Und kaufen Sie stock photography Bilder,

e comprar imagens de bancos de imagens,

Füge keine Bilder und Videos hinzu,

não adicione imagens e vídeos,

Du musst nicht nehmen halbnackte Bilder,

Você não precisa tirar fotos semi-nuas,

Manche Leute lieben es, Bilder anzuschauen.

Algumas pessoas amam olhar fotos.

Der Lehrer kann diese Bilder dann verkaufen

o professor pode vender essas imagens

Sie werfen diese Bilder zu Ihrem Geliebten!

Você está jogando essas fotos para o seu amante!

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

- Vou lhe mostrar algumas fotos.
- Eu vou te mostrar algumas fotos.
- Vou te mostrar algumas fotos.

Der Künstler schuf eine Menge schöner Bilder.

Aquele artista criou muitas pinturas bonitas.

Er hat in London viele Bilder gemacht.

Ele tirou muitas fotos em Londres.

Es hingen schöne Bilder an der Wand.

Havia belas telas naquela parede.

Bilder mit deinen E-Mails und Videos?

imagens neles e vídeos?

Kultur sind nicht die Bilder, die man aufhängt,

A cultura não são os quadros que penduramos,

Mein Sohn ist ein Künstler, der Bilder malt.

O meu filho é um artista que pinta quadros.

Tom verbrannte alle seine Bilder von seiner Exfreundin.

- Tom queimou todas as fotos que ele tinha da ex-namorada.
- Tom queimou todas as fotos que ele tinha da ex-namorada dele.
- Tom queimou todas as fotos que ele tinha da sua ex-namorada.

Pass auf, dass Tom diese Bilder nicht sieht.

Não deixe Tom olhar para estas fotografias.

Ich denke, dass diese Bilder sehr originell sind.

Acho que esses quadros são muito originais.

Sie sind nur noch auf Lager Fotografie Bilder.

elas ainda são de bancos de imagens.

Gehe nach Canva, erstelle Ihre eigenen benutzerdefinierten Bilder.

Vá para o Canva, crie suas próprias imagens personalizadas.

Mitten in der Nacht zeigen lichtempfindliche Kameras erstaunliche Bilder.

Na calada da noite, câmaras de filmagem com pouca luz revelam uma imagem notável.

Ich weiß auch nicht, wer diese Bilder bekommt, aber?

Eu também não sei quem recebe essas imagens, mas?

Die Bilder Ihrer Kinder werden an einem Ort geteilt!

As imagens de seus filhos serão compartilhadas em um só lugar!

Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.

Sr. Tanaka mostrou-nos muitas imagens de seu bebê recém-nascido.

Ich habe in meiner Schachtel die Bilder meiner Familie.

Tenho uma caixa cheia de recordações de família.

Bilder und Videos werden zu Gifs und Memes gemacht.

Imagens e vídeos são transformados em gifs e memes.

Maria und Elke zeigten mir Bilder von ihren Ehegatten.

Mary e Alice me mostraram fotos de seus maridos.

Ich habe ein paar Bilder für meine Wohnung gekauft.

Comprei alguns quadros para meu apartamento.

Menschen, die für andere Menschen werben Produkte, Bilder machen.

As pessoas promovendo o produto de outras pessoas tirando fotos.

Ungefähr zweihundertdreißig Bilder in der Sammlung des Rijksmuseums sind Stillleben.

Cerca de duzentos e trinta quadros da coleção do Museu do Estado são de natureza morta.

- Dieses Buch hat viele Bilder.
- Das Buch enthält viele Abbildungen.

Este livro tem muitas imagens.

Also versuche, das Putten zu vermeiden Bilder, Grafiken, ausgefallene Designs

Então tente evitar colocar imagens, gráficos, designs luxuosos

Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese.

Eu tenho o hábito de olhar as imagens antes de ler o texto.

Ich habe nur Bilder gemalt. Darüber hinaus hatte ich keine Absichten.

Eu só estava desenhando figuras, não tinha outra intenção.

Bilder in Ihren E-Mails, es neigt dazu, wo Unternehmen sein

imagens nos seus e-mails. Normalmente empresas

- Tom zeigte mir die Bilder, die er auf der Hochzeit gemacht hatte.
- Tom hat mir die Bilder gezeigt, die er auf der Hochzeit gemacht hat.

Tom me mostrou as fotos que ele tirou no casamento.

'Nein, Sir, wenn Sie Bilder ohne Erlaubnis der Eltern in Zoom aufnehmen,

'Não senhor, se você gravar imagens sem a permissão dos pais no Zoom,

Speichern Sie die Bilder der Schüler und veröffentlichen Sie sie im Internet

salve as imagens dos alunos e publique-as na internet

Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.

Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo.

Bedeutet nicht, dass ich bearbeiten könnte ihnen schnell genug, füge Bilder hinzu.

não significava que eu poderia editar rápido o suficiente e adicionar imagens.

Dank des Fortschritts in Perspektive und Tiefe konnten nun realistischere Bilder gezeichnet werden

O progresso em perspectiva e profundidade agora permitiu a criação de imagens mais realistas