Translation of "Gelaufen" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Gelaufen" in a sentence and their portuguese translations:

Dumm gelaufen.

- Merdas acontecem.
- Merda acontece.

Wie sind sie gelaufen und gelaufen, als der Virus kam?

Como eles correram quando o vírus chegou

Wir sind viel gelaufen.

- Nós andamos muito.
- Nós caminhamos um bocado.

Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen?

Como foi a entrevista?

- Niemand lief.
- Niemand ist gelaufen.

Ninguém correu.

Bis jetzt ist alles gut gelaufen.

- Até agora tudo bem.
- Até agora tudo correu bem.

Sie sind nackt durch den Park gelaufen.

Correram nus no parque.

Früher ist er zu seinem Büro gelaufen.

- Ele ia a pé para o escritório.
- Ele costumava ir caminhando para o escritório.

Die Dinge sind nicht so gelaufen wie beabsichtigt.

As coisas não saíram conforme o planejado.

Die Dinge sind nicht so gelaufen wie vorgesehen.

As coisas não ocorreram como previstas.

- Wie war der Test?
- Wie ist der Test gelaufen?

Como foi o teste?

Ist die Prüfung schon durch? Wie ist es gelaufen?

O exame já acabou? Como correu?

- Wie ist die Prüfung gelaufen?
- Wie lief die Prüfung?

Como foi a prova?

- Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen?
- Wie war dein Interview?

- Como foi a sua entrevista?
- Como foi a entrevista?

Was ist dir für eine Laus über die Leber gelaufen?

O que está incomodando você?

Heute Morgen bin ich einem alten Freund über den Weg gelaufen.

Eu me trombei com um velho amigo hoje cedo.

- Die Maus lief unter das Bett.
- Die Maus ist unter das Bett gelaufen.

- O rato correu para debaixo da cama.
- O camundongo correu para debaixo da cama.

- Die Sache ist gelaufen.
- Jetzt ist der Ofen aus.
- Es ist alles vorbei.
- Alles ist vorbei.

- Está tudo acabado.
- Acabou-se tudo.

- Die Dinge sind nicht so gelaufen wie vorgesehen.
- Die Dinge haben sich nicht so entwickelt wie geplant.

As coisas não saíram como o planejado.