Translation of "Gemein" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Gemein" in a sentence and their portuguese translations:

Sie haben etwas gemein.

Eles têm algo em comum.

Wir haben nichts gemein.

Nós não temos nada em comum.

Wir hatten nichts gemein.

Não tínhamos nada em comum.

Wir haben nicht viel gemein.

Nós não temos muito em comum.

Die beiden haben viel gemein.

Vocês dois têm muito em comum.

- Du bist ungezogen.
- Du bist gemein.

Você é mau.

Ich hatte mit ihnen nichts gemein.

Eu não tinha nada em comum com eles.

Mit uns haben sie nichts gemein.

- Elas não têm nada em comum conosco.
- Elas não têm nada em comum com a gente.
- Eles não têm nada em comum com a gente.
- Eles não têm nada em comum conosco.

Sie hat mit ihm nichts gemein.

Ela não tem nada em comum com ele.

- Wieso sind die Leute so gemein zu mir?
- Warum sind die Leute so gemein zu mir?

Por que as pessoas são tão más comigo?

Ich weiß sicher, dass wir viel gemein haben.

- Tenho certeza de que temos muito em comum.
- Estou certo de que temos muito em comum.
- Eu tenho certeza de que temos muito em comum.
- Eu tenho certeza de que nós temos muito em comum.
- Tenho certeza de que nós temos muito em comum.

- Sei nicht so gemein.
- Sei nicht so fies.

Não seja mau.

Tom und Mary kommen nicht miteinander klar. Sie haben nichts gemein.

O Tom e a Mary não se dão bem. Eles não têm nada em comum.

Ich bin sicher, du hast es absichtlich getan, du bist gemein.

- Tenho certeza de que você fez de propósito, você é mau.
- Tenho a certeza de que o fizeste de propósito, tu és má.

Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.

Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua.

- Es gibt zwischen ihr und mir keine Gemeinsamkeiten.
- Sie und ich haben nichts gemein.

Ela e eu não temos nada em comum.

„Mit diesem Esperanto, das allein dem Kommerz und individuellem Nutzen dienen soll, haben wir nichts gemein.«

"Com tal tipo de esperanto, que deva servir apenas a objetivos comerciais e de utilidade prática, não desejamos ter nenhuma relação!"

- Tom und Maria haben viele Gemeinsamkeiten.
- Tom und Maria haben viel gemein.
- Tom und Maria haben viel gemeinsam.

Tom e Mary têm muito em comum.

- Wir haben etwas anderes gemeinsam.
- Wir haben noch etwas gemein.
- Uns ist noch etwas gemeinsam.
- Wir haben noch eine Gemeinsamkeit.

- Temos outra coisa em comum.
- Temos mais uma coisa em comum.

- Wir teilen unsere Sprache mit Portugal, deshalb studieren wir auch die portugiesische Literatur.
- Wir haben mit Portugal die Sprache gemein, also befassen wir uns auch mit der portugiesischen Literatur.

Compartilhamos nossa língua com Portugal, logo estudamos também literatura portuguesa.