Translation of "Gespenst" in Portuguese

0.277 sec.

Examples of using "Gespenst" in a sentence and their portuguese translations:

Ein Gespenst geht um in Europa – das Gespenst des Kommunismus.

Um fantasma está assombrando a Europa — o fantasma do comunismo.

Ich dachte, du wärst ein Gespenst.

- Eu pensei que você era um fantasma.
- Pensei que você fosse um fantasma.

Du bist so bleich wie ein Gespenst.

Você está pálido como um espectro.

In meinem Haus gibt es wirklich ein Gespenst.

Há realmente um fantasma na minha casa.

Thomas sprang auf, als ob sein Freund ein Gespenst wäre.

Thomas deu um pulo, como se seu amigo fosse um fantasma.

Im alten Schloss wohnt ein ziemlich scheues Gespenst, denn es erscheint nur nachts am Wochenende.

- No antigo castelo mora um fantasma muito tímido, que aparece apenas nas noites de fim de semana.
- No antigo castelo mora um fantasma bastante tímido, pois só aparece à noite em fim de semana.
- No antigo castelo mora um fantasma tão tímido, que só aparece à noite em fim de semana.

- Man sagt, dass in dem alten Haus ein Gespenst lebt.
- Man sagt, es spukt in diesem alten Haus.

Dizem que esta casa velha está enfeitiçada.

Kann man es glauben, dass aus ihm dort haarsträubende Schreckensgeschichten ungestüm hervorsprühten, so dass selbst ihm von den eigenen Hirngespinsten angst und bange wurde, und dass seine Frau an seiner Seite sitzen musste, um ihm zu versichern, dass weder ein Teufel noch ein Gespenst im Raum sind?

Quem poderá acreditar que de sua mente ali jorraram com ímpeto histórias tão horripilantes, que ele começou a se apavorar com suas próprias fantasias, a tal ponto que sua mulher precisava ficar ao lado dele, assegurando-lhe que não havia no quarto nenhum demônio ou fantasma?