Translation of "Herzens" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Herzens" in a sentence and their portuguese translations:

Beseitige diese Traurigkeit deines Herzens.

Tira essa tristeza do coração!

Selig sind, die reinen Herzens sind.

Bem-aventurados os puros de coração.

Höre auf die Stimme deines Herzens!

Ouvi a voz do vosso coração!

Die Augen sind die Zunge des Herzens.

Os olhos são a língua do coração.

Die höchste Weisheit bleibt die des Herzens.

A sabedoria mais elevada é a do coração.

Religion ist eine Sache des Herzens, nicht des Kopfes.

- Religião é assunto do coração, não da cabeça.
- Religião é matéria do coração, não do intelecto.

Es braucht Zeit, um die Wunden des Herzens zu heilen.

Curar as feridas do coração leva tempo.

Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.

Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus.

Mit jeder Faser meines Herzens genieße ich die Schönheiten der Berglandschaft.

As belezas da paisagem montanhesa impressionam cada fibra do meu coração.

Ich habe einen Stein gefunden, der die Form eines Herzens hat.

Encontrei uma pedra que tem a forma de um coração.

Wer gibt dir das Recht, in die Tiefe meines Herzens zu blicken?

Quem lhe deu o direito de sondar as profundezas do meu coração?

Am 3. Dezember 1967 gelang es Dr. Barnard, die erste Transplantation eines menschlichen Herzens durchzuführen.

Em 3 de dezembro de 1967 o Doutor Barnard realizou o primeiro transplante de coração em humanos.

- Tu, was dir das Herz gebeut!
- Tu, was dein Herz dir sagt!
- Folge der Stimme deines Herzens!

- Faça o que seu coração dita.
- Faça o que lhe dita o coração.

- Kann ein Körper genesen, dem das Herze krank?
- Kann denn gesunden ein Leib, dem das Herz ist wund?
- Mag denn ein Leib gesunden trotz seines Herzens Weh?

- Pode curar-se um corpo, cujo coração está enfermo?
- Pode curar-se o corpo, enquanto o coração está enfermo?