Translation of "Lehren" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Lehren" in a sentence and their portuguese translations:

Lehren heißt lernen.

Ao ensinar, aprendemos.

Wir können nur lehren.

Só podemos ensinar.

- Ich kann dich das Beten lehren.
- Ich kann dich lehren, wie man betet.

Eu posso te ensinar a rezar.

- Ich kann dich das Stehlen lehren.
- Ich kann dich lehren, wie man stiehlt.

Eu posso lhe ensinar a roubar.

- Lehren heißt lernen.
- Unterrichten ist Lernen.

Ensinar é aprender.

- Lehren Sie Spanisch?
- Unterrichten Sie Spanisch?

- Você está ensinando espanhol?
- Você ensina espanhol?

Kannst du mich lehren zu stehlen?

Podes ensinar-me a roubar?

Manchmal lehren wir und manchmal lernen wir.

- Ora ensinamos, ora aprendemos.
- Às vezes ensinamos, às vezes aprendemos.

Er wollte an der Schule Englisch lehren.

Ele queria ensinar inglês na escola.

Deine Methode Englisch zu lehren ist absurd.

Seu método de ensinar inglês é absurdo.

- Ich kann Englisch lehren.
- Ich kann Englisch unterrichten.

Eu posso ensinar inglês.

Moslems hängen den Lehren des Profeten Mohammed an.

- Os muçulmanos aderem aos ensinamentos do profeta Maomé.
- Os muçulmanos seguem os ensinamentos do profeta Maomé.

Nach dem Islam Mevlüt nach den Toten zu lehren

Segundo o Islã, ensinar Mevlüt depois dos mortos

Die Jahre lehren viel, was die Tage niemals wissen.

Os anos ensinam muita coisa que os dias nunca sabem.

"In den nächsten acht Stunden Ich werde euch lehren

Durante as próximas oito horas eu vou ensinar vocês

- Was kannst du mir beibringen?
- Was kannst du mich lehren?

- O que você pode me ensinar?
- O que vocês podem me ensinar?
- Você pode me ensinar o quê?
- Vocês podem me ensinar o quê?

Die Krankheiten lehren uns, den Wert der Gesundheit zu schätzen.

Avaliar a saúde aprendemos na doença.

Die Kirchen müssen Demut lernen, genau wie sie es lehren.

As igrejas devem não só ensinar humildade, mas também aprendê-la.

- Ich kann dich das Verkaufen lehren.
- Ich kann dir das Verkaufen beibringen.
- Ich kann dir beibringen, wie man verkauft.
- Ich kann dich lehren, wie man verkauft.

Posso te ensinar a vender.

Eine Sprache zu sprechen ist eine Sache, sie zu lehren eine andere.

Saber uma língua é uma coisa, ensiná-la é outra.

- Er weiß, wie man Sprachen lehrt.
- Er versteht es, Sprachen zu lehren.

Ele sabe ensinar idiomas.

- Kannst du mir das Stehlen beibringen?
- Kannst du mich lehren zu stehlen?

Podes ensinar-me a roubar?

Ich glaube, dass Latein am schwierigsten zu lernen und zu lehren ist.

Creio que a língua mais difícil de aprender e de ensinar é o Latim.

Viele östliche Religionen lehren, es gebe eine Einheit hinter der Verschiedenheit der Erscheinungen.

Muitas religiões orientais ensinam que há uma unidade por trás da diversidade dos fenômenos.

Es gibt drei Gruppen von Menschen, die unglücklich sind: jene, die nicht wissen und nicht fragen, jene, die wissen und nicht lehren, und diejenigen, die lehren und nicht handeln.

Existem três classes de pessoas que são infelizes: as que não sabem e não perguntam, as que sabem e não ensinam e as que ensinam e não fazem.

Leider sagen wir nicht, ob wir bei jedem Erdbeben, in dem wir leben, Lehren ziehen sollen.

Infelizmente, não dizemos se devemos tirar lições de todos os terremotos em que vivemos.

Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen.

Em outras palavras, a linguagem é uma coisa que aprendemos e ensinamos, e não algo que sabemos instintivamente.

Alle Lehren wurden von Mary schön ins Englische übersetzt, weil fast niemand auch nur etwas Esperanto verstehen konnte.

Todas as instruções foram muito bem traduzidas por Mary para o Inglês, já que praticamente ninguém entendia nada de Esperanto.

- Ich kann dir beibringen, wie man kocht.
- Ich kann dir das Kochen beibringen.
- Ich kann dich das Kochen lehren.

- Eu posso lhe ensinar a cozinhar.
- Posso te ensinar a cozinhar.

- Ich kann dir beibringen, wie man liest.
- Ich kann dir das Lesen beibringen.
- Ich kann dich das Lesen lehren.

Eu posso te ensinar a ler.

Wissen kann man vermitteln, Weisheit aber nicht. Diese kann man finden, danach leben, Wunder dadurch vollbringen, aber man kann sie nicht vermitteln oder lehren.

O conhecimento pode ser comunicado, mas não a sabedoria. Pode-se encontrá-la, vivê-la, fazer maravilhas por meio dela, mas não se pode transmiti-la ou ensiná-la.