Translation of "Schneien" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Schneien" in a sentence and their portuguese translations:

- Morgen wird es schneien.
- Es wird morgen schneien.
- Morgen soll es schneien.

- Amanhã vai nevar.
- Nevará amanhã.

- Morgen wird es schneien.
- Es wird morgen schneien.

Nevará amanhã.

- Morgen wird es schneien.
- Morgen soll es schneien.

Amanhã vai nevar.

- Es begann zu schneien.
- Es fing an zu schneien.

Começou a nevar.

Es wird heute schneien.

Vai nevar hoje.

Es wird nicht schneien.

- Não irá nevar.
- Não vai nevar.

- Glaubst du, es wird morgen schneien?
- Glaubt ihr, es wird morgen schneien?
- Glauben Sie, es wird morgen schneien?

Você acha que vai nevar amanhã?

- Es begann zu schneien.
- Es fing an zu schneien.
- Schnee setzte ein.

Começou a nevar.

Es kann am Abend schneien.

Pode ser que neve hoje de noite.

Wird es heute Abend schneien?

Vai nevar hoje à noite?

- Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Segundo a previsão vai nevar amanhã.

- Es wird vielleicht schneien.
- Vielleicht schneit es.
- Es kann sein, dass es schneien wird.

Pode nevar.

Es hat wieder zu schneien begonnen.

Começou a nevar de novo.

Hat es schon aufgehört zu schneien?

Já parou de nevar?

Langsam fing es an zu schneien.

Estava começando a nevar.

Laut Radio wird es morgen schneien.

De acordo com o rádio, vai nevar amanhã.

Es wird bald anfangen zu schneien.

Daqui a pouco vai começar a nevar.

Es hat gerade angefangen zu schneien.

Acabou de começar a nevar.

Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.

De acordo com o boletim meteorológico, amanhã nevará.

Ich zweifle, ob es schneien wird.

Eu duvido que vá nevar.

Glaubst du, dass es schneien wird?

Você acha que vai nevar?

- Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.
- Es hat vor einer Stunde aufgehört, zu schneien.

- Parou de nevar há uma hora.
- Parou de nevar faz uma hora.
- Parou de nevar tem uma hora.

- Es wird vielleicht schneien.
- Vielleicht schneit es.

- Pode nevar.
- Talvez neve.
- Pode ser que neve.
- Pode ser que venha a nevar.

- Es wird schneien.
- Es wird Schnee geben.

Vai nevar.

Nach der Prognose wird es morgen schneien.

De acordo com a previsão, vai nevar amanhã.

- Weißt du, ob es schon angefangen hat zu schneien?
- Wissen Sie, ob es schon angefangen hat zu schneien?

Você sabe se já começou a nevar?

Ab morgen wird es eine Woche lang schneien.

A partir de amanhã vai nevar por uma semana.

Fängt es am Mittag oder später an zu schneien?

Vai começar a nevar ao meio-dia ou depois?

- Es sieht so aus, als würde es schneien.
- Es sieht aus, als ob es bald schneien wird.
- Es schaut nach Schnee aus.

Parece que vai nevar.

- Wird es heute Abend schneien?
- Gibt es heute Abend Schnee?

Vai nevar hoje à noite?

Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu schneien.

Para piorar a situação, começou a nevar.

- Wird es heute Abend schneien?
- Wird es heute Abend Schnee geben?

Vai nevar esta noite?

Tom sagte Maria, dass es vielleicht den ganzen Tag schneien würde.

Tom disse a Maria que provavelmente nevaria o dia todo.

- Ich glaube, es schneit morgen.
- Ich glaube, es wird morgen schneien.

Acho que vai nevar amanhã.

Ich bin neugierig, ob es in unserer Stadt schneien wird diesen Winter.

Será que nevará em nossa cidade neste inverno?

- Es hat gerade angefangen zu schneien.
- Es hat gerade angefangen zu regnen.

Começou a chover neste instante.

- Es sieht nach Schnee aus!
- Es sieht aus, als ob es bald schneien wird.
- Es sieht aus wie Schnee.

- Parece neve.
- Parece que vai nevar.