Translation of "Schwierigkeiten" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Schwierigkeiten" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom ist in Schwierigkeiten.
- Tom steckt in Schwierigkeiten.

Tom está com problemas.

- Bist du in Schwierigkeiten?
- Befinden Sie sich in Schwierigkeiten?

- Você está em apuros?
- Vocês estão em apuros?

- Du wirst in Schwierigkeiten geraten.
- Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten.
- Sie werden in Schwierigkeiten geraten.

Você vai se meter em encrenca.

- Du musst die Schwierigkeiten überwinden.
- Sie müssen die Schwierigkeiten überwinden.

Você tem que superar as dificuldades.

Ich bin in Schwierigkeiten!

Estou em sarilhos!

Wir sind in Schwierigkeiten.

- Nós estamos em apuros.
- Estamos em apuros.

Tom hatte Schwierigkeiten, einzuschlafen.

O Tom tinha problemas para pegar no sono.

Ich bin in Schwierigkeiten.

- Estou em apuros.
- Eu estou em apuros.

Tom steckt in Schwierigkeiten.

O Tomás está em maus lençóis.

- Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.
- Russland steht vor großen finanziellen Schwierigkeiten.

A Rússia está enfrentando grandes dificuldades financeiras.

Jetzt bin ich in Schwierigkeiten.

Estou em sarilhos.

Wir müssen viele Schwierigkeiten überwinden.

Temos que superar muitas dificuldades.

Du steckst in großen Schwierigkeiten.

Você está com um problemão.

Sie steckt in großen Schwierigkeiten.

Ela está com um problemão.

Wahre Liebe keimt in Schwierigkeiten.

O amor verdadeiro cresce na dificuldade.

Jetzt stecken wir in Schwierigkeiten.

Agora estamos com problemas.

Ich bin in finanziellen Schwierigkeiten.

Estou com dificuldades financeiras.

Tom steckt in ernsten Schwierigkeiten.

Tom está com sérios problemas.

Tom steht finanziellen Schwierigkeiten gegenüber.

Tom está tendo problemas financeiros.

Du musst die Schwierigkeiten überwinden.

Você tem que superar as dificuldades.

- Du wirst uns alle in Schwierigkeiten bringen.
- Ihr werdet uns alle in Schwierigkeiten bringen.
- Sie werden uns alle in Schwierigkeiten bringen.

Você vai nos colocar a todos em dificuldade.

Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst?

Ele está ciente da dificuldade?

Meine Frau hat Schwierigkeiten beim Einschlafen.

Minha mulher tem dificuldades para dormir.

Sie wollte nicht in Schwierigkeiten kommen.

Ela não queria se envolver em problema.

Hast du Schwierigkeiten mit dem Gesetz?

Você tem problemas com a lei?

Tom hat Schwierigkeiten mit dem Lesen.

O Tom tem problemas para ler.

Es gibt kein Leben ohne Schwierigkeiten.

Não há vida sem dificuldades.

Sie waren sich der Schwierigkeiten bewusst.

- Eles estavam cientes das dificuldades.
- Elas estavam cientes das dificuldades.

Unser Land ist in ernsthaften Schwierigkeiten.

Nosso país está em sérias dificuldades.

Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten.

No princípio me custava muito.

Tom war sich der Schwierigkeiten bewusst.

Tom estava ciente das dificuldades.

Ich habe Schwierigkeiten, Gewicht zu verlieren.

Tenho dificuldade em perder peso.

Wir können das Problem ohne Schwierigkeiten überwinden.

Podemos passar pelo problema sem dificuldade.

Ich weiß, warum Tom in Schwierigkeiten steckt.

- Eu sei porque Tom está com problemas.
- Eu sei por que Tom está em apuros.

Er hatte keine Schwierigkeiten, das Mysterium aufzuklären.

Ele não teve dificuldade em explicar o mistério.

Ich habe Schwierigkeiten, das Problem zu lösen.

É difícil para mim resolver o problema.

Ich habe Schwierigkeiten mit der französischen Grammatik.

Eu estou com dificuldades com a gramática francesa.

Ich hatte Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen.

Eu tive dificuldades em encontrar um táxi.

Es bereitet ihm Schwierigkeiten, rechtzeitig wach zu werden.

Ele tem problemas para acordar na hora.

Manchmal hat er Schwierigkeiten, seine Auffassungen gut auszudrücken.

Às vezes ele tem dificuldades em expressar suas opiniões.

Falle ich hier ins Wasser, bekomme ich große Schwierigkeiten.

Se eu cair na rebentação, vou ter problemas.

Die Schwierigkeiten wachsen, je näher man dem Ziele kommt.

As dificuldades crescem à medida que nos aproximamos do nosso objetivo.

Ein derartiges Vorhaben wird viele Schwierigkeiten mit sich bringen.

Um tal projeto vai causar várias dificuldades.

Ich würde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten wärst.

Eu te ajudaria se estivesses com dificuldades.

Ich glaube, dass Tom und Maria in Schwierigkeiten sind.

- Eu acho que Tom e Mary estão em apuros.
- Eu acho que Tom e Mary estão com problemas.

Tom hatte große Schwierigkeiten, sich auf Französisch zu verständigen.

O Tom teve dificuldade em se fazer entender em francês.

Ich werde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten steckst.

Eu o ajudo, se você estiver com dificuldades.

Die alte Dame hatte Schwierigkeiten, die Treppe zu steigen.

- A senhora subiu as escadas com dificuldade.
- A senhora teve dificuldade de subir as escadas.

Glücklicherweise bereiten das Fragezeichen und das Ausrufezeichen kaum Schwierigkeiten.

- O ponto de interrogação e o ponto de exclamação felizmente causam poucos problemas.
- Felizmente, o uso dos pontos de interrogação e exclamação não apresenta dificuldade quase nenhuma.

In jenen Jahren hatten die Menschen Schwierigkeiten, dies zu glauben.

Naqueles anos, as pessoas tinham dificuldade em acreditar nisso.

- Du musst die Schwierigkeiten überwinden.
- Ihr müsst die Probleme überwinden.

Você tem de superar as dificuldades.

Er stand mir immer bei, wenn ich in Schwierigkeiten war.

Ele ficou ao meu lado sempre que eu tive problemas.

Aufgrund finanzieller Schwierigkeiten konnte Zamenhof seine Broschüre nicht sofort herausgeben.

Em virtude de dificuldades financeiras, Zamenhof não pôde logo editar sua brochura.

Einige Kinder lernen mit Leichtigkeit Sprachen und andere mit Schwierigkeiten.

Algumas crianças aprendem línguas facilmente e outras têm dificuldade.

Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.

Eu tive dificuldade para pegar os bilhetes para o concerto.

Ich hatte immer Schwierigkeiten damit, mir meinen Lebensunterhalt zu verdienen.

Sempre tive dificuldade em ganhar a vida.

Sie ist in Schwierigkeiten geraten, weil sie ihren Pass verloren hat.

Ela teve aborrecimentos porque perdeu seu passaporte.

Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen.

No princípio teve dificuldades para se acostumar à nova casa.

Jeder auf dieser Welt muss mit einer Menge von Schwierigkeiten zurechtkommen.

Neste mundo, todas as pessoas têm que superar muitas dificuldades.

Am Anfang hatte unser Computersystem einige Schwierigkeiten, aber jetzt sind diese beseitigt.

No início, tivemos alguns problemas com nosso sistema de computadores, mas eles estão resolvidos agora.

Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten, meine Fahrkarte zu finden.

Na estação, me foi muito difícil encontrar meu bilhete.

Wenn du meinen Rat befolgt hättest, wärst du jetzt nicht in Schwierigkeiten.

Se você tivesse seguido o meu conselho, você não estaria numa confusão tão grande.

Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?

Você tem dificuldade para entender o que lhe dizem as mulheres ou as crianças pequenas?

Das ist eine der vielen Schwierigkeiten bei der Anpassung an eine hellere Welt.

É uma das muitas dificuldades que têm de adaptação a um mundo mais iluminado.

- Ich sitze ganz schön in der Patsche.
- Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten.

Eu realmente tenho uma grande confusão.

Tom fand heraus, dass Maria in Schwierigkeiten steckte, und ging hin, ihr zu helfen.

- Tom descobriu que Mary estava com problemas e foi ajudar ela.
- Tom descobriu que Mary estava em apuros e foi ajudar ela.

Der Pessimist entdeckt an jeder Chance die Schwierigkeiten, der Optimist an jeder Schwierigkeit die Chancen.

O pessimista vê dificuldade em toda oportunidade; o otimista vê oportunidade em toda dificuldade.

- Er steckt in großen Schwierigkeiten.
- Er steckt arg in der Klemme.
- Er ist schwer in Bedrängnis.

Ele está com um problemão.

Wird man hier draußen von einer Klapperschlange gebissen und bekommt keine Hilfe, ist man in großen Schwierigkeiten.

E se formos mordidos por uma cascavel aqui e não conseguirmos ajuda, podemos ter problemas a sério.

Dass er diese unglaubliche Schwierigkeit überwinden kann. Ich hatte das Gefühl, in meinem Leben Schwierigkeiten zu überwinden.

de que ele conseguia ultrapassar esta dificuldade incrível. E senti que, na minha vida, estava a ultrapassar as dificuldades que tinha.

Was ist mit denen, die es nicht tun? Was wird mit denen passieren, die bereits in Schwierigkeiten sind?

E aqueles que não sabem? O que acontecerá com aqueles que já estão com problemas?

Wenn du eine böse Frau findest und sie heiratest, dann wirst du sicher später Schwierigkeiten haben, glücklich zu sein.

Se você encontrar uma mulher má e se casar com ela, certamente terá dificuldade em ser feliz mais tarde.

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

A discrepância entre as histórias de ambas partes envolvidas no acidente foi tão grande, que as autoridades tiveram dificuldade em decidir qual lado dizia a verdade.

- Alte Menschen haben Schwierigkeiten, die moderne Technik zu verstehen.
- Alten Menschen fällt es schwer, die moderne Technik zu verstehen.
- Alten Menschen fällt es nicht leicht, die moderne Technik zu verstehen.
- Alten Menschen bereitet es Mühe, die moderne Technik zu verstehen.

É difícil para os idosos entender a tecnologia moderna.