Translation of "Typ" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Typ" in a sentence and their portuguese translations:

Dieser Typ spricht absurd, dieser Typ spricht falsch

Esse cara fala absurdamente, esse cara fala errado

Der Typ allerdings nicht.

Não foi o caso deste.

Er ist mein Typ!

Ele é meu tipo!

Du bist mein Typ.

Você é o meu tipo.

Sie ist mein Typ.

Ela é o meu tipo.

Wer ist dieser Typ?

Quem é esse cara?

- Wer ist dieser Kerl?
- Wer ist der Typ?
- Wer ist dieser Typ?

- Quem é aquele cara?
- Quem é aquele tipo?
- Quem é aquele gajo?

- Der Typ macht mir eine Gänsehaut.
- Der Typ ist mir nicht geheuer.

Aquele cara me dá arrepios.

Kleine Fledermäuse vom ersten Typ

morcegos de corpo pequeno do primeiro tipo

Dieser Typ wollte auch abheben

esse cara queria decolar também

Tom ist ein anständiger Typ.

- Tom é um cara decente.
- Tom é um tipo decente.

Der Typ ist völlig verrückt!

Esse sujeito está completamente louco!

Tom ist ein normaler Typ.

Tom é um garoto normal.

Dieser Typ ist wirklich scharf.

Este cara é mesmo um gato.

Er ist ein dufter Typ.

Ele é um bom cara.

Der Typ ist total durchgeknallt.

Esse cara é totalmente pirado.

Tom ist ein dufter Typ.

Tom é um rapaz muito decente.

Ich bin ein netter Typ.

Sou um garoto bom.

Tom ist ein interessanter Typ.

O Tom é um cara interessante.

Ich bin nicht ihr Typ.

Eu não sou o tipo dela.

Tom ist nicht Marias Typ.

Tom não faz o tipo de Maria.

Der Typ ist ein Künstler!

- Esse sujeito é artista!
- Esse cara é artista!
- Esse fulano é artista!

Er ist nicht mein Typ.

Ele não faz meu tipo.

Dieser Typ arbeitet im Fox TV

esse cara trabalha na Fox TV

Tom ist ein sehr umgänglicher Typ.

Tom é um cara muito tranquilo.

Was findet dieser Typ so witzig?

Por que todos estão rindo?

Wirklich, dieser Typ ist sehr gut darin

realmente esse cara é muito bom nisso

Pass auf, der Typ hat ein Gewehr.

Cuidado, o homem tem uma arma.

Wer ist der Typ mit der Maske?

Quem é aquele cara que está de máscara?

Da war ein anderer Typ bei ihr.

Tinha um outro cara com ela.

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist völlig verrückt!
- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Der Typ ist total verrückt!
- Er ist nicht ganz klar im Kopf.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.

Falta uma válvula na cabeça dele.

Dieser Typ hier sieht aus wie ein Fuchs.

Esse cara parece uma raposa.

Was glaubst du, wer der Typ da ist?

Quem você acha que esse cara é?

Dieser Neil-Typ weiß wirklich, was er tut

"Ei, esse cara Neil sabe o que ele está fazendo

Dieser Typ hat nicht an den besten Universitäten studiert

esse cara não estudou nas melhores universidades

Tom ist ein netter Typ. Jeder hat ihn gern.

Tom é um cara bacana. Todo mundo gosta dele.

Tom ist der Typ, mit dem Maria zusammen ist.

- É com o Tom que a Mary está saindo.
- Tom é o cara com o qual a Mary está saindo.

Da sind wir, der Typ Alle benutzen Jason Hornang.

Tem esse cara chamado de Jason Hornang.

Aber wenn dieser Typ in der Vergangenheit 'A' gesagt hat

mas se esse cara dissesse 'A' no passado

Im Moment nennt ihr mich alle, dieser Typ ist verrückt

agora todos vocês me chamam esse cara é louco

Jeder macht was es ist, aber dieser Typ macht es

Todo mundo faz o que quer que seja, mas esse cara faz

- Tom ist ein sympathischer Kerl.
- Tom ist ein angenehmer Typ.

Tom é um cara simpático.

- Tom ist ein komischer Kauz.
- Tom ist ein schräger Typ.

Tom é esquisito.

- Du bist nicht mein Fall.
- Du bist nicht mein Typ.

Você não faz o meu tipo.

- Sie ist nicht mein Typ.
- Sie ist nicht mein Fall.

Ela não faz o meu tipo.

Dieser Typ ist kein Schwergewicht, aber er ist ein Draufgänger.

Ele não é alto, mas tem força.

"Hey, dieser Typ hat das gemacht für eine meiner Investitionen.

"Ei, esse cara fez isso para um dos meus investimentos.

Man kann nichts von dem, was dieser Typ sagt, Glauben schenken.

- Você não pode acreditar em nada do que esse cara diz.
- Você não pode acreditar em nada do que aquele cara diz.

Und der Typ, der dort lebte nahm es auf und war wie

E o cara que morava lá gravou e foi tipo:

„Wer ist der Typ auf dem Foto?“ – „Ich weiß nicht, wer das ist.“

"Quem é o cara na foto?" "Não sei quem é."

- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.

Esse cara tem um parafuso solto!

- Ich war einkaufen, als ein Mann meine Brieftasche gestohlen hat.
- Ich war einkaufen, als dieser Typ meine Brieftasche gestohlen hat.

Eu estava fazendo compras quando um sujeito roubou minha carteira.

- Hamlet ist ein Typ von Mann, der sich nicht entscheiden kann.
- Hamlet ist ein Männertyp, der nicht fähig ist, sich zu entscheiden.

Hamlet é um tipo de homem que não consegue se decidir.