Translation of "Zieh" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Zieh" in a sentence and their portuguese translations:

- Zieh!
- Ziehen!

- Puxem!
- Puxe!
- Puxa!

- Zieh dich aus!
- Zieh deine Sachen aus!

- Tire a roupa.
- Tirem a roupa.

Zieh dich um.

Troque de roupa.

Zieh dich an!

- Vista-se.
- Vistam-se.

- Zieh deine Schuhe aus.
- Zieh dir die Schuhe aus!

- Tire os seus sapatos.
- Tira os sapatos.
- Tire os sapatos.

Zieh deine Socken aus.

Tire as suas meias.

Zieh deinen Mantel aus.

- Tire o seu casaco.
- Tire o abrigo.

Zieh dich schnell an!

Vista-se rápido.

- Zieh dich an!
- Anziehen!

Vista-se!

Zieh deine Schuhe an.

Coloque seus sapatos.

Zieh eine beliebige Karte.

Pegue qualquer carta.

Zieh deinen Mantel an.

- Vista o seu casaco.
- Coloca o seu casaco.
- Coloca o casaco.

Zieh dir was an.

Coloque algumas roupas.

Zieh deine Uniform an.

Vista seu uniforme.

Zieh nicht solch ein Gesicht!

Não faça essa expressão.

Zieh bitte deine Schuhe aus!

Por favor, retire seus sapatos.

Zieh bitte dein Hemd an!

Por favor, vista a camisa.

Tom, zieh diese Handschuhe an.

Tom, coloca essas luvas.

Zieh die Gabel aus der Steckdose.

Tire o garfo da tomada.

- Zieh deinen Mantel an! Es ist kalt draußen.
- Zieh dir deinen Mantel an. Es ist kalt draußen.

Vista seu casaco. Faz frio lá fora.

- Zieh deine Schuhe aus.
- Zieh dir die Schuhe aus!
- Zieht eure Schuhe aus.
- Ziehen Sie Ihre Schuhe aus.

- Tire os seus sapatos.
- Tire os teus sapatos.
- Tirem os sapatos de vocês.

- Zieh deinen Schlafanzug an!
- Zieht eure Schlafanzüge an!

- Coloquem seus pijamas.
- Coloque seu pijama.

Zieh dich warm an. Du wirst dich erkälten.

Vista quente. Você se resfriará.

Zieh deinen Mantel an! Es ist kalt draußen.

Vista o casaco. Está frio lá fora.

- Zieh diesen Pullover an.
- Ziehe diesen Pullover an!

Coloque este suéter.

- Ziehen Sie die Jacke aus.
- Zieh deine Jacke aus.

Tire a jaqueta.

Zieh die Preisschilder ab, bevor du die Geschenke einpackst!

Remova as etiquetas de preço antes de embrulhar os seus presentes.

Zieh dein literarisches und demütigendes Sprichwort an, shh wie eine Frau

Coloque seu literário e humilhado dizendo shh como uma mulher

Zieh deinen Mantel aus und fühl dich ganz wie zu Hause!

Tire o seu casaco e fique à vontade.

Hey Alter, nimm's mir nicht übel. Ich zieh dich nur auf.

Ei, tenha calma. Estou só brincando com você.

In diesen Tagen tue ich es nicht zieh dich wirklich schön an

Agora, hoje em dia eu não me visto tão bem

- Setz es auf.
- Tu es drauf.
- Setz ihn auf.
- Zieh sie an.
- Setz sie auf.
- Setz sie dir auf.
- Zieh sie dir an.
- Setz ihn dir auf.

Coloque-o.

- Nimm eine Jacke, es ist kalt!
- Zieh eine Jacke an! Es ist kalt!

Pegue o casaco porque está frio!

Zieh eine Karte, schreib deinen Namen drauf und leg sie wieder zurück in den Stapel.

Escolha uma carta, escreva o seu nome nela e coloque-a de volta no baralho.

- Ziehen Sie den Gurt um den Koffer fest!
- Zieh den Gurt um den Koffer fest!

Aperte a alça em volta da mala.

- Ziehen Sie bitte Ihre Socken aus.
- Zieh dir bitte die Strümpfe aus.
- Ziehe bitte die Strümpfe aus.

- Tire suas meias, por favor.
- Descalce suas meias, por favor.

- Bitte zieh deine Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus.
- Ziehen Sie bitte Ihre Schuhe aus.

Por favor, tire os sapatos.

- Bitte ziehen Sie vor dem Eintreten die Schuhe aus.
- Bitte zieh dir vor dem Eintritt die Schuhe aus.

Por favor, tire os seus sapatos antes de entrar na casa.

- Bitte zieh deine Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus.
- Ziehen Sie bitte Ihre Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie sich die Schuhe aus.
- Bitte zieht euch die Schuhe aus.

Por favor, tire os sapatos.

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Se manda!

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Fora!
- Se manda!

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg!

Afaste-se!

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Vá embora!
- Fora!
- Se manda!
- Afaste-se!
- Cai fora daqui!