Translation of "Allgemeinen" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Allgemeinen" in a sentence and their russian translations:

- Im Allgemeinen sind die Japaner höflich.
- Japaner sind im Allgemeinen höflich.

Японцы, в основной массе, вежливы.

Im Allgemeinen mögen Kinder Eis.

- Обычно дети любят мороженое.
- Дети обычно любят мороженое.

Im Allgemeinen mögen Amerikaner Kaffee.

Вообще говоря, американцы любят кофе.

Japaner sind im Allgemeinen konservativ.

В целом, японцы консервативны.

Musiker sind im Allgemeinen kritikempfindlich.

Музыканты обычно чувствительны к критике.

Engländer sind im Allgemeinen konservativ.

Англичане, в основном, консервативны.

Im Allgemeinen sind Nachttöpfe weiß.

Как правило, унитазы белые.

Im Allgemeinen mögen Kinder Süßigkeiten.

Дети, как правило, любят сласти.

Im Allgemeinen sind Schweine fett.

В основном, свиньи жирные.

- Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.
- Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.

Dicke Menschen schwitzen im Allgemeinen viel.

Толстые люди обычно сильно потеют.

Ich mache im Allgemeinen keine Komplimente.

Я обычно не делаю комплиментов.

Im Allgemeinen sind englische Taxis schwarz.

Английские такси, как правило, чёрные.

Bei der allgemeinen Autorität Ihrer Website.

при общем авторитете вашего сайта.

Aber, ja, im Allgemeinen meine Marketingstrategie

Но, да, вообще моя маркетинговая стратегия

Im Allgemeinen sind Neuseeländer größer als Japaner.

Говоря в общем, новозеландцы ростом выше японцев.

Im Allgemeinen sind Männer stärker als Frauen.

Как правило, мужчины физически сильнее женщин.

Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Leitungswasser.

Как правило, минеральная вода дороже воды из-под крана.

Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.

Im Allgemeinen hat eine Trilogie drei Teile.

- Трилогия обычно состоит из трёх частей.
- Трилогия, как правило, состоит из трёх частей.

Meine Freunde nennen mich im Allgemeinen Freddy.

Друзья обычно зовут меня Фредди.

Männer sind im Allgemeinen stärker als Frauen.

- Мужчины обычно физически сильнее женщин.
- Мужчины обычно физически сильнее, чем женщины.

Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.

В целом, женщины живут дольше мужчин.

Im Allgemeinen ist koreanisches Essen sehr scharf.

Корейская еда, как правило, очень острая.

Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen.

Мужчины, как правило, выше женщин.

Ich esse dort im Allgemeinen zu Mittag.

Обычно я обедаю там.

Im Allgemeinen werden Verkehrszeichen am Straßenrand aufgestellt.

Как правило, дорожные знаки размещаются по краям дорог.

Im Allgemeinen werde ich tragen Lululemon Trainingskleidung

В общем, я буду одет Одежда для тренировки Lululemon

- Und im Allgemeinen mit Social Media Marketing,

- И вообще, с маркетинг в области СМИ,

Im Allgemeinen können Jungen schneller laufen als Mädchen.

Вообще говоря, мальчики могут бегать быстрее девочек.

Im Allgemeinen ist das Klima in Japan mild.

Говоря в целом, климат в Японии умеренный.

Im Allgemeinen sind Frauen bessere Linguisten als Männer.

Вообще говоря, женщины — лучшие лингвисты, нежели мужчины.

Frauen leben im Allgemeinen länger als ihre Ehemänner.

Жёны живут, как правило, дольше, чем их мужья.

Im Allgemeinen, wenn Sie schauen Ihre gesamte Verkaufsabteilung

В целом, когда вы смотрите на весь отдел продаж

Im Allgemeinen, was auch immer Sie schließen Einnahmen,

В общем, что угодно вы закрываете доход,

Und im Allgemeinen deine Summe Entschädigung für Ihre

и в целом общая сумма компенсацию за

- Sie werden für rangieren Beste Laptops im Allgemeinen?

- Ты собираешься оценивать лучшие ноутбуки в целом?

Aber ja, im Allgemeinen, wenn es umstritten ist

Но да, в общем, если это противоречиво

Trotz der allgemeinen Meinung haben rote Autos weniger Unfälle.

Несмотря на расхожее мнение, автомобили красного цвета реже попадают в аварии.

Kinder haben im Allgemeinen eine höhere Körpertemperatur als Erwachsene.

У детей температура тела обычно выше, чем у взрослых.

Amerikaner ziehen sich im Allgemeinen nicht gerne fein an.

Американцы в целом не любят наряжаться.

Im Allgemeinen fährt Tom mit dem Bus zur Arbeit.

Обычно Том добирается до работы на автобусе.

Aber im Allgemeinen, das Links innerhalb des Textes sind

но в целом ссылки в тексте

Und ich meine das nicht in einem abstrakten, allgemeinen Sinn.

И не в каком-то абстрактном, общем смысле.

Wir wissen im Allgemeinen als Kuhvorlage, wir kennen Kemal Sunal

мы обычно знаем, как шаблон коровы, мы знаем, Кемаль Sunal

Im Allgemeinen werden die verschiedenen Dialekte in allen Kantonen verstanden.

Различные диалекты в основном понимают во всех кантонах.

Zum Messen der Windgeschwindigkeit benutzt man im Allgemeinen ein Schalenkreuzanemometer.

Для измерения скорости ветра, как правило, используют чашечный анемометр.

Und im Allgemeinen unsere Rankings Beginnen Sie besser zu spielen.

и в целом, наши рейтинги начать работать лучше.

- Im Allgemeinen mag ich chinesisches Essen.
- Generell mag ich chinesisches Essen.

Мне в целом нравится китайская еда.

Die Leute in dieser Stadt sind im Allgemeinen freundlich zu Besuchern.

В общем, жители этого города дружелюбны к гостям.

- Allgemein gesagt: Geschichte wiederholt sich.
- Im Allgemeinen wiederholt sich die Geschichte.

- Говоря в общем, история повторяется.
- Вообще, история повторяется.

Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.

О нелинейных дифференциальных уравнениях второго порядка вообще известно немного.

Im Allgemeinen sind im Norwegischen d und t am Wortende stumm.

В норвежском языке "d" и "t" на конце слова обычно не произносятся.

Aber was ich im Allgemeinen habe ist, wenn du deine bezahlst

Но то, что я, в общем, если вы платите

Du wirst feststellen, dass du es bekommst mehr Zuschauer im Allgemeinen

вы обнаружите, что получите больше зрителей в целом

Das ist in Ordnung, aber im Allgemeinen die meisten deiner Videos

это нормально, но в целом большинство ваших видеороликов

Man kann sagen, dass das Klima in Japan im Allgemeinen mild ist.

Можно сказать, что, как правило, климат в Японии мягкий.

Angesichts der gegenwärtigen Lage hoffen die Menschen im Allgemeinen auf große Veränderungen.

В целом люди надеются на крупные изменения в свете сложившейся ситуации.

Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter?

Кто как правило чаще навещает родителей, сыновья или дочери?

Die Leute streiten im allgemeinen nur deshalb, weil sie nicht diskutieren können.

- Люди ругаются в основном потому, что не умеют аргументировать свою позицию.
- Люди ругаются в основном потому, что не умеют вести дискуссию.

Männern fällt es im Allgemeinen schwerer als Frauen, über ihre Gefühle zu sprechen.

Вообще говоря, мужчинам труднее говорить о своих чувствах, чем женщинам.

Im Allgemeinen gehen die Lehrer wie folgt vor: Sie schalten das Mikrofon aller aus.

Обычно учителя делают следующее: они выключают микрофон у всех.

- Mir ist im Großen und Ganzen alles egal.
- Mir ist im Allgemeinen alles gleich.

Мне по большому счёту всё равно.

Im Allgemeinen ist die Kommunikation zwischen dem Arzt und dem Patienten der wichtigste Teil einer Behandlung.

В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.

Im Allgemeinen können sich Vogeljunge nicht in die Luft erheben, bevor sie einige Wochen alt sind.

Птенцы, как правило, не могут взлетать, пока им не исполнится несколько недель.

Um sich an ein neues Land zu gewöhnen, muss man im Allgemeinen fünf Jahre lang dort leben.

Как правило, чтобы привыкнуть к чужой стране, надо прожить там пять лет.

Die BMI-Kategorien (Untergewicht, Übergewicht oder Fettleibigkeit) aus der allgemeinen Vergleichstabelle sind ungeeignet für Sportler, Kinder, ältere und altersschwache Menschen.

Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.

Das Ergebnis wird anhand der allgemeinen Vergleichstabelle der Weltgesundheitsorganisation (WHO) errechnet und ist identisch für Männer wie Frauen ohne Rücksicht auf ihr Alter.

Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)— единой для мужчин и женщин независимо от возраста.

Speicherseiten sind gewöhnlich mindestens 4 KiB (4 x 1024 Byte) groß, und Systeme mit großen virtuellen Adressbereichen oder großen Mengen an physikalischem Speicher benutzen im Allgemeinen noch größere Seitengrößen.

Страницы памяти обычно бывают размером не меньше 4 КиБ (4×1024 байт), а системы с большим диапазоном адресов или большими объёмами реальной памяти, как правило, используют страницы большего размера.

Das Gefühl, dass ein bestimmter Ausdruck natürlich oder unnatürlich sei, ist im Allgemeinen kein sehr verlässliches. Wenn man ihn auch als unnatürlich empfindet, so kann dies oft einfach auf fehlende Erfahrung zurückzuführen sein.

Как правило, ощущению, что то или иное выражение звучит естественно или неестественно, нельзя слишком уж доверять. Даже если что-то вам кажется неестественным, нередко это просто потому, что вам недостает опыта.