Examples of using "Betrachtete" in a sentence and their russian translations:
Она уставилась на своё отражение в зеркале.
Она рассматривала свои ногти.
Том посмотрел на фотографию.
- Том посмотрел на картинку.
- Том посмотрел на фотографию.
Он подозрительно оглядел её.
Жанна смотрела на цветок.
- Я созерцал картину.
- Я рассматривал картину.
Том созерцал огонь.
Мэри посмотрелась в зеркало.
Он считал его врагом.
Она посмотрелась в зеркало.
Нерон смотрел на Рим, пока тот горел.
- Он взглянул на него через зеркало.
- Он посмотрел на него через зеркало.
- Том посмотрелся в зеркало.
- Том посмотрел на себя в зеркало.
Он осматривал витрину фотостудии.
Она осматривала витрину модного бутика.
Эйнштейн считал себя философом.
Том взглянул на свои следы на снегу.
Том внимательно посмотрел на молодую женщину.
Том посмотрел на снежинку через свой микроскоп.
Он смотрел на сцену, затаив дыхание.
- Том посмотрел на падающие с неба снежинки.
- Том смотрел на падающие с неба снежинки.
Мама смотрела на меня со слезами на глазах.
- Том посмотрел на своего пса.
- Том посмотрел на свою собаку.
- Том взглянул на свою собаку.
- Том взглянул на своего пса.
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.
Однако через неделю после похорон, она посмотрела на его фотографию
Он надел очки и снова посмотрел на неё.
Том просто сидел там и смотрел на своё отражение в окне.
Он стал одним из немногих людей, которых Наполеон считал верным другом.
Том встал с кровати, подошел к окну и посмотрел на восход солнца.
Благородный рыцарь затаив дыхание глядел на прекрасную принцессу.
С восхищением осматривал я этот обставленный со вкусом покой и глазам своим не верил.
- Том снова посмотрел на ценник.
- Том ещё раз посмотрел на ценник.
и шестнадцатилетнего соратника, которого считал своим лучшим другом ».
Я смотрел на собаку, однако, когда я посмотрел снова, она превратилась в кошку.
- Он с любопытством посмотрел на неё.
- Он с любопытством смотрел на неё.
История подобна квантовой физике, где наблюдатель оказывает влияние на наблюдаемое явление. Убийство Кеннеди - это частица или волна?
Протер глаза. Стал осматриваться. И увидел забавного человечка, который серьёзно меня разглядывал.
Придя в себя, я ощутил, будто пальцы и колени обросли мехом. Когда слегка посветлело, я взглянул на своё отражение в горном потоке и увидел, что стал тигром.
Он выдержал длинную паузу, смотря на неё, и наконец медленно произнёс: «Ты меня любишь?» Она опустилась перед ним на колени, положила ему на колено лицо и, подняв на него глаза, ответила взглядом, полным слёз.
Что плохого случилось бы, если бы я, вместо того, чтобы целыми днями торчать в этой комнате, хоть ненадолго вышел в сад и среди деревьев и цветов наслаждался пением птиц, порханием бабочек и мотыльков, жужжанием насекомых, взирал на капельки росы, спрятавшиеся от солнечных лучей в самом сердце роз и лилий, сам побродил под солнцем?