Translation of "Dichten" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Dichten" in a sentence and their russian translations:

Er hat einen dichten Bart.

У него густая борода.

Der Schnee fällt in dichten Flocken.

Снег падает густыми хлопьями.

Er hat einen sehr dichten Bart.

У него очень густая борода.

Wir hatten dichten Nebel in London.

У нас в Лондоне был густой туман.

Mondlicht kann diesen dichten Wald nur schwer durchdringen.

Лунный свет еле просачивается в этот лесной лабиринт.

Herr Schmidt hat sich im dichten Nebel verlaufen.

Мистер Смит сбился с пути в густом тумане.

Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an.

Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя.

Alsbald verschwand das Gespenst in einem dichten Nebel.

- Через некоторое время призрак растаял в густом тумане.
- Вскоре призрак растворился в густом тумане.

Der Geist verschwand alsbald in dem dichten Nebel.

Вскоре призрак растворился в густом тумане.

Der Mann versteckte sich in einem dichten Wald.

Мужчина прятался в густом лесу.

Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.

Плотный туман сделал здание невидимым.

- Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
- Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.

- Из-за густого тумана было сложно видеть дорогу.
- Из-за сплошного тумана дорога плохо просматривалась.

Wegen des dichten Nebels ist es gefährlich zu fliegen.

Из-за густого тумана лететь опасно.

Wegen des dichten Nebels war kein Mensch zu sehen.

Из-за густого тумана не было видно ни единой живой души.

Die Sicht war wegen des dichten Nebels stark eingeschränkt.

Густой туман сильно снижал видимость.

Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.

Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения.

Marias Bilder zeigen oft Figuren inmitten eines dichten Nebels.

На картинах Марии часто изображены фигуры среди густого тумана.

Aufgrund des dichten Nebels war rein gar nichts zu erkennen.

Из-за густого тумана не видно было ни зги.

Der Infraschall wird vom Blätterdach reflektiert und durchdringt den dichten Wald.

Этот инфразвук отражается от крон и проникает сквозь стену деревьев.

Es war aufgrund des dichten Nebels schwer, den Weg zu sehen.

Дорогу было трудно разглядеть из-за густого тумана.

Wegen des dichten Nebels konnten wir kaum die Straße vor uns sehen.

Из-за густого тумана мы почти не видели перед собой дороги.

Eine Taucherflasche in einem dichten Tangwald zu haben, ist nicht optimal für mich.

Мне не нравится плавать с аквалангом среди густых бурых водорослей.

In Sicherheit und etwas klüger geworden. Zusammenhalt ist eine Herausforderung in diesem dichten, dunklen Regenwald.

Он в безопасности. И немного взрослее. В этих густых тропических лесах оставаться вместе – непросто.