Translation of "Gegner" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Gegner" in a sentence and their russian translations:

- Er ist ein schrecklicher Gegner.
- Er ist ein schwieriger Gegner.

Он — грозный противник.

- Kannst Du Deine Gegner ausmanövrieren?
- Kannst Du Deine Gegner überlisten?

Ты можешь перехитрить своих конкурентов?

Und die Gegner lieferten ...

и её противники представили миру...

Wir haben keine Gegner

У нас нет противников

Wer ist mein Gegner?

Кто мой соперник?

Weshalb haben Sie Gegner bekommen?

Почему у вас появились противники?

Er war ein formidabler Gegner.

Это был нелёгкий противник.

Sie haben den Gegner angegriffen.

- Они атаковали противника.
- Они атаковали врага.

Er ist ein guter Gegner.

Он хороший противник.

Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner.

Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.

Ich war für Tom kein Gegner.

Я был не чета Тому.

War dieser Mann ein Gegner der Kirche?

Этот человек был врагом церкви?

Er hatte noch nie einen so furchterregenden Gegner.

У него никогда ещё не было такого грозного противника.

Unsere Mannschaft hat unseren Gegner 5 zu 4 geschlagen.

Наша команда победила соперников со счётом 5:4.

Denke nicht, dass dein Gegner dümmer ist als du!

Не думай, что противник глупее тебя.

Sie jagen und leben in Rudeln und sind erbarmungslose Gegner.

Они охотятся стаями, живут в стаях, и они грозные противники.

- Sie haben den Gegner angegriffen.
- Sie griffen den Feind an.

Они атаковали противника.

Trotzdem gab es genug Funken seiner alten Brillanz, um seine Gegner zu beunruhigen.

Тем не менее, искр его прежнего таланта было достаточно, чтобы беспокоить его противников.

Manchmal schafft es einer der Spieler, den Gegner zu einem Zug zu zwingen, bei dem er verliert. Es wird dann gesagt, dass er den Gegner in Zugzwang gesetzt hat.

Иногда одному из игроков удается заставить соперника сделать ход, в результате которого он проигрывает. Затем говорится, что он поместил соперника в цугцванг.

Alles war erlaubt: Man durfte seinen Gegner per Fußtritt, Beinstellen, Schlagen oder Beißen traktieren.

Разрешалось всё: можно было пинать противника, ставить ему подножки, бить его и кусать.

Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.

На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.

Im Schach führt jede Armee Manöver durch, um vorteilhafte Positionen auf dem Schlachtfeld zu erlangen oder dem Gegner materielle Verluste zuzufügen.

В шахматах каждая армия выполняет маневры, чтобы занять выгодные позиции на поле боя или нанести материальный урон противнику.

Hitlers Erfolg und derzeitige Stärke besteht vor allem darin, dass sich in der Regel seine Gegner ideologisch nicht viel von ihm unterscheiden.

Успех Гитлера и его нынешняя сила состоят прежде всего в том, что его противники, как правило, не сильно отличаются от него идеологически.

- Die Kavallerie bestürmte den Feind.
- Die Reiterei stürmte auf den Feind.
- Die Kavallerie griff den Feind an.
- Der Reiterkrieger bedrängt den Gegner.

Кавалерия атаковала врага.

Als der Spieler die Schachfigur losließ, um eine andere zu nehmen, sagte sein Gegner „berührt, geführt!“ und zwang ihn so, mit der zuerst gewählten Figur zu ziehen.

Когда игрок отнял руку от фигуры, чтобы взять другую, соперник сказал: «тронул – ходи!», заставляя его пойти той фигурой, которую он взял первой.