Translation of "Geschehene" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Geschehene" in a sentence and their russian translations:

Wir müssen das Geschehene ungeschehen machen.

Мы должны отменить то, что было сделано.

Das Geschehene lässt sich nicht mehr ändern.

- Что случилось, того уже не изменишь.
- Случившегося не изменишь.

Versuche dich an das Geschehene zu erinnern!

Постарайся вспомнить, что произошло.

Tom will nicht über das Geschehene sprechen.

- Том не хочет говорить о том, что случилось.
- Том не хочет говорить о том, что произошло.
- Том не хочет говорить о случившемся.

Bist du über das Geschehene auf dem Laufenden?

Тебе известно, что произошло?

Ich habe sogar versucht, über das Geschehene ein Lied zu schreiben.

- Я даже пытался написать песню о том, что произошло.
- Я даже пыталась написать песню о том, что произошло.

- Tom sagte, er bereue, was geschehen sei.
- Tom sagte, er bereue das Geschehene.

- Том сказал, что сожалеет о том, что произошло.
- Том сказал, что сожалеет о том, что случилось.
- Том сказал, что сожалеет о произошедшем.
- Том сказал, что сожалеет о случившемся.

Für einen Moment glaubte ich, Tom wäre tatsächlich im Begriff, Maria das Geschehene mitzuteilen.

- На миг я подумал, что Том действительно собирается рассказать Мэри о том, что произошло.
- На мгновение мне показалось, что Том действительно собирается рассказать Мэри о том, что случилось.

- Tom will nicht darüber sprechen, was passiert ist.
- Tom will nicht über das Geschehene sprechen.

- Том не хочет говорить о том, что случилось.
- Том не хочет говорить о том, что произошло.
- Том не хочет говорить о случившемся.
- Том не хочет говорить о произошедшем.

- Ich habe in der letzten Zeit viel über das Geschehene nachgedacht.
- In der letzten Zeit habe ich über das, was geschehen ist, viel nachgedacht.

Я много думал в последнее время о том, что произошло.