Translation of "Höchste" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Höchste" in a sentence and their russian translations:

- Das hat die höchste Priorität.
- Das hat höchste Priorität.

- Это наш первейший приоритет.
- Это наш приоритет номер один.

Die höchste Leopardendichte der Welt.

Это самая большая плотность на Земле.

Tom war aufs höchste enttäuscht.

Том был крайне разочарован.

Die höchste seit der Weltwirtschaftskrise.

Самый высокий со времен Великой депрессии.

Gesundheit ist das höchste Gut.

Здоровье - это величайшее богатство.

Höchste Zeit, dass Sie aufwachen.

- Пора просыпаться.
- Вам пора просыпаться.

Das hat die höchste Priorität.

- Это приоритет номер один.
- Это главнейший приоритет.
- Это первейший приоритет.

Das ist aufs höchste ungerecht.

Это глубоко несправедливо.

Tom war aufs höchste angewidert.

Тому стало ужасно противно.

- Welches ist der höchste Berg in Europa?
- Welcher ist der höchste Berg in Europa?

- Какая гора самая высокая в Европе?
- Какая самая высокая гора в Европе?

- Dies ist der höchste Turm von Japan.
- Dies ist der höchste Turm in Japan.

Это самая высокая башня в Японии.

- Welches ist das höchste Gebäude in Deutschland?
- Welches ist das höchste Bauwerk in Deutschland?

Какое самое высокое здание в Германии?

Der höchste Gipfel ist der Everest.

Самая высокая вершина - Эверест.

Krishna ist die Höchste Persönlichkeit Gottes.

Кришна - Верховная Личность Бога.

Was ist der höchste Berg Deutschlands?

Какая самая высокая гора в Германии?

Es ist höchste Zeit fürs Bett.

- Давно пора спать.
- Давно пора в постель.

Welcher Berg ist der höchste Nordamerikas?

- Какая гора самая высокая в Северной Америке?
- Какая самая высокая гора в Северной Америке?

Was ist der höchste Berg Japans?

Какая гора в Японии самая высокая?

Glücklich machen ist das höchste Glück.

Сделать кого-то счастливым - вот высшее счастье.

Wie heißt der höchste Berg Deutschlands?

Какая самая высокая гора в Германии?

Er hat das höchste Niveau erreicht.

Он достиг последнего уровня.

Er ist der höchste Turm Japans.

Это самая высокая башня в Японии.

Es ist höchste Zeit, dass wir gehen.

Нам действительно пора идти.

Das Gebäude ist das höchste in Japan.

Это здание является самым высоким в Японии.

Der Elbrus ist der höchste Berg Europas.

Эльбрус - самая высокая гора в Европе.

Welches ist das höchste Gebäude in Japan?

Какое самое высокое здание в Японии?

Welches ist das höchste Gebäude in Deutschland?

Какое самое высокое здание в Германии?

Welcher ist der höchste Berg in Europa?

Какая самая высокая гора в Европе?

Die Zugspitze ist der höchste Berg Deutschlands.

- Цугшпитце — высочайшая гора Германии.
- Цугшпитце — самая высокая гора Германии.

Welches ist der höchste Berg in Europa?

- Какая гора самая высокая в Европе?
- Какая самая высокая гора в Европе?

Der Fuji ist der höchste Berg Japans.

Гора Фудзияма - самая высокая гора Японии.

Der Kilimandscharo ist der höchste Berg Afrikas.

- Гора Килиманджаро - самая высокая гора в Африке.
- Килиманджаро - высочайшая вершина Африки.

Der höchste Berg Sloweniens ist der Triglav.

Самая высокая гора в Словении - Три́глав.

- Es ist höchste Zeit, dass du ins Bett gehst.
- Es ist höchste Zeit, dass ihr ins Bett geht.

- Вам давно пора спать.
- Вам давно пора идти спать.

Der Mont Blanc ist der höchste Berg Europas.

Монблан - самая высокая гора в Европе.

Das ist das höchste Gebäude in der Stadt.

Это самое высокое здание в городе.

Olympus Mons ist der höchste Berg des Sonnensystems.

Гора Олимп — самая высокая гора в Солнечной системе.

Die Zugspitze (2962 m) ist der höchste Punkt Deutschlands.

Гора Цугшпитце — самая высокая точка Германии (2962 м).

- Der Burj Khalifa ist derzeit der höchste Wolkenkratzer der Welt.
- Heute ist der Burj Khalifa der höchste Wolkenkratzer der Welt.

Бурдж-Халифа является в настоящее время самым высоким небоскребом в мире.

Es ist höchste Zeit, dass du schlafen gehst, Ken.

Тебе давно пора спать, Кен.

Es ist höchste Zeit, dass du ins Bett kommst!

Тебе давно пора спать.

Es wird höchste Zeit, dass Maria die Wahrheit erfährt.

Мэри давно пора узнать правду.

Es ist höchste Zeit, dass die Kinder schlafen gehen.

Сейчас самое время детям пойти спать.

Es ist höchste Zeit, dass du ins Bett gehst.

Тебе давно пора идти спать.

Es ist höchste Zeit, dass ihr ins Bett geht.

Вам давно пора идти спать.

Der Mt. Everest ist der höchste Berg der Welt.

Гора Джомолунгма - самая высокая гора в мире.

Der Mont Blanc ist der höchste Berg der Alpen.

Монблан – самая высокая гора в Альпах.

Auch der höchste Berg berührt die himmlischen Pforten nicht.

Даже высочайшая гора не касается небесных врат.

Lieben und geliebt zu werden ist das höchste Glück.

Любить и быть любимой - величайшее счастье.

Das ist dann aber auch das höchste der Gefühle.

И всё же это ещё и величайшее из чувств.

Es ist nicht der höchste ROI, aber es funktioniert,

Это не самый высокий ROI, но он работает,

- Es ist höchste Zeit, dass du aufhörst, dein Geld zu verschwenden.
- Es ist höchste Zeit, dass ihr aufhört, euer Geld zu verschwenden.
- Es ist höchste Zeit, dass Sie aufhören, Ihr Geld zu verschwenden.

Пора бы уже тебе перестать тратить впустую свои деньги.

- Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt.
- Es wurde höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt.
- Es ist höchste Zeit, dass Sie sich die Haare schneiden lassen.

Пора тебе подстричься.

Die diesjährige Stahlproduktion war die höchste, die je verzeichnet wurde.

Производство стали в этом году достигло максимума.

Der Fuji, der höchste Berg Japans, ist 3776 Meter hoch.

Фудзияма, самая высокая гора в Японии, имеет высоту 3776 метров.

Ich dachte, der höchste Berg in Tsuyama ist der Takiyama.

Я думал, что самая высокая гора в Цуяме - Такияма.

Das ist das höchste Gebäude, das ich je gesehen habe.

- Это самое высокое здание, которое я когда-либо видела.
- Это самое высокое здание, которое я когда-либо видел.

Die Ukraine hat ihre Armee in die höchste Gefechtsbereitschaft versetzt.

Украина привела свою армию в состояние высшей боевой готовности.

In der Wüste ist das vermutlich schlau. Höchste Priorität: Hydriert bleiben.

Это умно в пустыне. Приоритет номер один: оставаться гидратированным.

Im Jahr 1980 gab es das höchste Wirtschaftswachstum in diesem Land.

В 1980 году произошёл самый большой экономический рост в этой стране.

Der Zug fährt in zwei Minuten. Es wird höchste Zeit einzusteigen.

Поезд отправляется через две минуты. Самое время занять места.

Du bist der Höchste und behalt Sie dort auf lange Sicht.

вы самый высокий и держите вы там в конечном итоге.

Und was du bemerken wirst, ist es wird deine höchste Konvertierung sein

И вы заметите, что это будет вашим самым высоким преобразованием

- Du solltest schon längst abgefahren sein.
- Es ist höchste Zeit, dass du aufbrichst.

- Тебе уже давно пора идти.
- Вам уже давно пора идти.
- Тебе уже давно пора ехать.
- Вам уже давно пора ехать.

- Du müsstest schon längst im Bett sein!
- Es ist höchste Zeit, dass du ins Bett kommst!

- Тебе давно пора спать.
- Вам давно пора спать.

Der höchste Reichtum ist Wissen, mittlerer Reichtum sind Kinder, der kleinste Reichtum aber sind materielle Dinge.

Наивысшее богатство - это знания, неплохое богатство - это дети, наименьшее из богатств - это материальные ценности.

Wer in der wirklichen Welt arbeiten kann und in der idealen lebt, der hat das Höchste erreicht.

Кто способен работать в реальном мире и жить в идеальном, тот достиг самого высокого.

Die alte Hexe war aufs höchste erbost, aber sie musste zufrieden tun. „Nun“, sagte sie, „du hast alles wohl getan.“

Старая ведьма очень разозлилась, но была вынуждена притвориться довольной. «Ладно, — сказала она, — ты со всем хорошо справилась».

Der höchste Berg des Heiligen Römischen Reiches deutscher Nation war bis 1806, dem Jahr seiner Auflösung, der in Südtirol gelegene Ortler.

Самой высокой горой Священной Римской империи германской нации была до 1806 года, года её ликвидации, находящаяся в Южном Тироле гора Ортлер.

In der Zeit von 1885 bis 1918 war der Kilimandscharo, damals als „Kaiser-Wilhelm-Spitze“ bezeichnet, der höchste Berg des deutschen Kolonialreiches.

В период с 1885 по 1918 год гора Килиманджаро, называвшаяся тогда "Вершина Кайзера Вильгельма", была самой высокой горой Германской колониальной империи.

Sie erstiegen die höchste Stelle des Hügels, von wo aus ein Feld, ein Fluss und in der Ferne ein kleines Wäldchen zu sehen waren.

Они поднялись на самый верх холма, откуда были видны поля, река и небольшой лесок вдали.

Allein in Russland kann die höchste Bewertung des Staatsoberhauptes für eine lange Zeit mit den unannehmbar niedrigen Bewertungen der direkt von ihm geleiteten Regierung und des Parlaments gleichzeitig beibehalten werden. Europa schweigt verwundert.

Только в России высокий рейтинг главы государства может поддерживаться в течение долгого времени наряду с недопустимо низким рейтингом непосредственно руководимых им органов власти – парламента и правительства. Европа молча недоумевает.

Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.

В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.