Translation of "Höhle" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Höhle" in a sentence and their russian translations:

Eine kleine Höhle.

Небольшая пещера.

Ich betrat die Höhle.

Я вошёл в пещеру.

Kühle Höhle? Oder hoher Baum?

Прохладная пещера? Или высокое дерево?

Entweder wir nehmen die Höhle.

Мы остаемся в пещере

Wir betreten also die Höhle?

Мы спустимся в пещеру?

Die Höhle war weit weg.

А до норы было еще довольно далеко.

Keiner konnte die Höhle finden.

- Никто не мог найти пещеру.
- Никто не смог найти пещеру.

Diese Höhle ist voller Fledermäuse.

В этой пещере полно летучих мышей.

Tom wohnt in einer Höhle.

Том живёт в пещере.

Die Höhle ist voller Glühwürmchen.

- В пещере полно светлячков.
- Пещера полна светлячков.

Eine kleine Höhle. Ja, sieh nur.

Небольшая пещера. Вот, смотрите.

Wir könnten in dieser Höhle campen.

Мы могли бы тут остаться,

Wir könnten in dieser Höhle campen

Мы бы могли остаться в пещере,

Wir campen entweder in der Höhle...

Мы остаемся в пещере

In der Höhle ist es kohlrabenschwarz.

В этой шахте кромешная тьма.

Die kleine Höhle ist jetzt sicher...

Маленькая пещера подметена и очищена,

Er kam nicht aus der Höhle.

Она больше не выходила из норы.

Tom lief zurück in die Höhle.

Том побежал обратно в пещеру.

In der Höhle lebt ein Drache.

- В пещере живёт дракон.
- В пещере обитает дракон.

Es ist in der Höhle stockdunkel.

Внутри пещеры абсолютная темнота.

Ich fand es in einer Höhle.

Я нашел это в пещере.

In dieser Höhle leben viele Fledermäuse.

В этой пещере живёт много летучих мышей.

Wir verirrten uns in der Höhle.

Мы заблудились в пещере.

- Tom wusste, was in der Höhle versteckt war.
- Tom wusste, was in der Höhle verborgen war.

Том знал, что спрятано в пещере.

Sie nutzen diese Höhle offensichtlich als Unterschlupf.

Они используют эту пещеру, чтобы укрыться.

Dies habe ich in der Höhle gefunden.

Я нашёл это в пещере.

Folgen wir dem Licht und verlassen die Höhle.

Мы проследуем за светом по туннелю обратно наружу.

Der Wurf verlässt die Höhle zum ersten Mal.

Малыши впервые покидают логово.

Er begab sich in die Höhle des Löwen.

Он вошёл в львиное логово.

Die Forscher entdeckten ein Skelett in der Höhle.

Исследователи обнаружили в пещере скелет.

Ich habe Tom in die Höhle gehen sehen.

Я видел, как Том заходил в пещеру.

Zwei Bären können nicht in einer Höhle leben.

Два медведя в одной пещере не уживутся.

Sami hat sechs Tage in dieser Höhle verbracht.

Сами провёл шесть дней в той пещере.

Irgendetwas hat sie erlegt und in diese Höhle gezogen.

Кто-то ее убил и притащил сюда в пещеру.

Etwas hat sie gerissen und in diese Höhle gezogen.

Кто-то убил и притащил это животное в пещеру.

Ein Wolf veranstaltete ein feines Picknick in dieser Höhle.

У волка явно был пикник в этой пещере.

Dann verließ er die Höhle und bekam richtig Angst.

Увидев это, она в ужасе покинула свою нору.

Tom sagte, er habe dies in einer Höhle gefunden.

Том сказал мне, что нашёл это в подвале.

Wow, eine riesige Höhle führt hier ins Innere des Berges.

Ого, огромная пещера, ведущая в глубину горы.

Du willst also den Wolfsspuren tiefer in die Höhle folgen?

Хотите пойти по волчьим следам в глубь пещеры?

Du hast auch in dieser Höhle das Kommando. Entscheide dich.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение.

So können Millionen von Fledermäusen in einer Höhle gefunden werden

так что миллионы летучих мышей можно найти в пещере

Er war aus der Höhle und bewegte sich am Waldrand.

Она покинула нору и двигалась по краю зарослей.

Ich dachte daran, ihm zurück in die Höhle zu helfen.

Я подумывал помочь ей добраться до жилища.

Du denkst, es sei das Beste, in der Höhle zu campen?

Думаете, лучше всего остаться в пещере?

Die Medikamente sind schön kühl. Die Höhle hat sie kühl gehalten.

И лекарства в порядке. Не нагрелись в пещере.

Und den lasse ich zehn Minuten lang in die Höhle ziehen,

оставим так на десять минут, дым заполнит пещеру,

Wenn du diese Höhle nochmal erkunden willst, dann wähle 'Nochmal versuchen'.

Если хотите продолжать исследовать эту шахту, выберите «попробовать снова».

Was sollen wir tun? Sehen wir uns in dieser Höhle um?

Что же нам делать? Спуститься в пещеру?

Ich konnte ihn nicht finden. Er war nicht in seiner Höhle.

Я не мог ее найти. В норе ее не было.

Die Höhle führt in den Berg. Keine schlechte Stelle für ein Lager.

Пещера тянется глубоко внутрь. И здесь неплохое место для привала.

Aber es ist auch mindestens 10 Grad heißer als in der Höhle.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

Aber es ist mindestens 10 Grad heißer als im Inneren der Höhle.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

Die Höhle führt in den Berg. Kein schlechter Ort, um zu campen.

Пещера тянется вглубь. Здесь неплохое место для привала.

Aber es ist mindestens zehn Grad heißer als im Inneren der Höhle.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

Aber es ist mindestens 10 Grad wärmer als im Inneren der Höhle.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

Um einen anderen Weg durch diese Höhle zu nehmen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Если думаете, что пройдете через шахту, выберите «попробовать снова».

Wir können nicht in der Höhle bleiben, wenn es dort Wölfe gibt.

Мы не можем остаться в пещере, если здесь волк.

Um die Botschaft zu verbreiten, nutzt er die trichterförmige Höhle als Verstärker.

Для пущей громкости его конусообразное логово действует как усилитель звука.

Er war wieder ganz hinten in der Höhle und bewegte sich kaum.

Она лежит в своей норе на самом ее дне, практически не двигаясь.

„Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ – „Ich habe keine Ahnung.“

—Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort für ein Lager.

Пещера тянется глубоко внутрь. И здесь неплохое место для привала.

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort, um zu campen.

Пещера тянется вглубь. Здесь неплохое место для привала.

Er hielt sich mit allen anderen Armen mit den Saugnäpfen an der Höhle fest.

Она прячет все свои щупальца в норе. Вместе с присосками.

Als Nächstes sah ich, dass er aus der Höhle war und kaum noch lebte.

А потом я увидел ее, обессилевшую, едва живую, лежащую возле норы.

Ich sage es dir, ich war noch nie gerne für längere Zeit in einer Höhle.

Знаете, я не могу находиться слишком долго под землей.

Er entfernte sich in die Tiefe der Höhle, von wo noch nie jemand zurückgekehrt war.

Он удалился в глубину пещеры, откуда никто никогда не возвращался.

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

Либо я попытаюсь подняться по нему, либо вскарабкаюсь по скале у устья пещеры

Es war clever, die Höhle als Unterschlupf zu wählen. In der Nacht erwacht der Dschungel zum Leben.

Хорошо, что вы выбрали эту пещеру для укрытия. Ночью в джунглях жизнь кипит еще больше.

Wir könnten also in der Höhle übernachten. Das ist besser für die Medikamente, weil es viel kühler ist.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

Sollen wir in der Höhle campen? Es wäre gut für die Medizin, weil es im Inneren viel kühler ist.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

Und er hat diese tolle Methode, sie mit seinen Saugnäpfen aufzuheben und sie vorsichtig aus der Höhle zu werfen.

И тут же наловчилась подхватывать их присосками и аккуратно отбрасывать от своей норы.

Du hast in auch in dieser Höhle das Kommando. Entscheide dich. Eine Klapperschlange kann tödlich sein. Wir müssen also aufpassen.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение. Гремучая змея может быть смертельной. Нужно быть осторожнее.

Als Tom vor der Höhle stand, zu welcher der verschlagene Johannes ihn geleitet hatte, da ahnte er noch nicht, welche Schrecken seiner in dem Dunkel harrten.

Когда Томас стоял перед входом в пещеру, куда подлый Хуан его привёл, он и не догадывался, какие ужасы ожидают его во мраке.