Translation of "Jüngste" in Russian

0.044 sec.

Examples of using "Jüngste" in a sentence and their russian translations:

Tom ist der Jüngste.

Том — самый молодой.

Ich bin das jüngste Kind.

- Я младший из детей.
- Я самый младший ребёнок.
- Я младшая из детей.

Mary ist Toms jüngste Schwester.

Мэри - самая младшая сестра Тома.

Er ist der jüngste Student.

Он самый молодой из студентов.

Unsere jüngste Tochter heißt Maria.

Нашу младшую дочку зовут Маша.

Meine jüngste Tochter heißt Maria.

Мою младшую дочку зовут Маша.

Die jüngste Tochter war besonders schön.

Самая младшая дочка была особенно красива.

Das sagte der jüngste der Brüder.

Это сказал самый младший из братьев.

Meine jüngste Schwester singt sehr gut.

Моя младшая сестра очень хорошо поёт.

Welcher der Brüder ist der jüngste?

Кто из братьев самый младший?

Welche der Schwestern ist die jüngste?

Какая из сестёр самая младшая?

Meine Jüngste ist noch nicht verheiratet.

Моя младшая дочь ещё не замужем.

- Er ist der Jüngste unter allen meinen Geschwistern.
- Er ist das Jüngste unter meinen Geschwistern.

Он самый младший из моих братьев и сестёр.

Mike ist der Jüngste in seiner Familie.

Майк - младший в своей семье.

Ich bin das jüngste von fünf Kindern.

Я младший из пятерых детей.

Maria ist die Jüngste von drei Schwestern.

Мэри - самая младшая из трёх сестёр.

Sie war das jüngste von drei Kindern.

Она была младшей из трёх детей.

In der Arbeit bin ich der Jüngste.

На своей работе я самый младший.

Ich bin die jüngste von vier Schwestern.

Я самая младшая из четырёх сестёр.

Tom ist das jüngste von zehn Kindern.

Том самый младший из десяти детей.

Auf der Arbeit bin ich der Jüngste.

У нас на работе я самый молодой.

Karl ist der jüngste Schüler unserer Klasse.

Шарль - самый младший ученик у нас в классе.

Ich bin die Jüngste von drei Schwestern.

Я самая младшая из трёх сестёр.

Tom ist der Jüngste von den vieren.

Том — самый младший из четверых.

Steve, du bist doch das jüngste Kind, oder?

Стив, ты ведь самый младший ребёнок, правда?

Er ist der Jüngste unter allen meinen Geschwistern.

Он самый младший из всех моих братьев и сестёр.

- Er ist der Letztgeborene.
- Er ist das jüngste Kind.

Он младший ребёнок в семье.

- Es ist nicht leicht, der Jüngste in der Familie zu sein.
- Es ist nicht leicht, die Jüngste in der Familie zu sein.

Нелегко быть самым младшим в семье.

Warum ist der jüngste Satz vor fünf Stunden hinzugefügt worden?

Почему последнее предложение было добавлено пять часов назад?

Seine Mutter hatte drei Söhne, und er war der jüngste.

У его матери было три сына, и он был самым младшим.

Nicht so stürmisch, Kinder! Ich bin nicht mehr die Jüngste!

Не так быстро, дети. Я уже не такой молодой!

Esperanto lernen vereinfacht und beschleunigt, wie jüngste Universitätsstudien beweisen, den Fremdsprachenerwerb.

Изучение эсперанто, как доказывают недавние университетские исследования, делает усвоение иностранных языков легче и быстрее.

Es ist nicht leicht, die Jüngste in der Familie zu sein.

Нелегко быть самой младшей в семье.

Es ist nicht leicht, der Jüngste in der Familie zu sein.

Нелегко быть самым младшим в семье.

Jüngste Entdeckungen legen jedoch nahe, dass die Geschichten von König Hrolf tatsächlich eine Grundlage haben.

Но недавние открытия предполагают, что сказки о короле Хрольфе имеют под собой фактическое основание.

Und der 34-jährige Davout wurde der jüngste seiner neuen Marschälle. Seine Aufnahme war für viele eine Überraschung

и 34-летний Даву стал самым молодым из ее новых маршалов. Его включение было неожиданностью для

Sergey Karjakin wurde mit 12 Jahren und 7 Monaten der jüngste Schachspieler in der Geschichte des Schachs, der den Titel eines Großmeisters erhielt.

Сергей Карякин стал в 12 лет и 7 месяцев самым молодым шахматистом в истории шахмат, получившим звание гроссмейстера.