Translation of "Küsst" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Küsst" in a sentence and their russian translations:

- Tom küsst seine Frau.
- Tom küsst seine Gattin.

- Том целует свою жену.
- Том целует жену.

Tom küsst gut.

Том хорошо целуется.

Küsst er gut?

Он хорошо целуется?

Tom küsst Maria.

- Том целует Машу.
- Том целует Мэри.

Sie küsst ihn.

- Она целует его.
- Она его целует.

- Küss mich.
- Küsst mich.

- Поцелуй меня.
- Поцелуйте меня.

Pessimisten küsst man nicht.

Пессимистов не целуют.

Julia küsst ihre Tochter.

Юлия целует свою дочь.

Tom küsst mich nie.

- Том никогда не целует меня.
- Том никогда меня не целует.

Du küsst sehr gut.

Ты очень хорошо целуешься.

Der Mann küsst die Frau.

Мужчина целует женщину.

- Küsst mich.
- Küssen Sie mich.

Поцелуйте меня.

Tom hoffte, dass ihn Maria küsst.

Том надеялся, что Мэри его поцелует.

Ich will, dass du mich küsst.

Я хочу, чтобы ты меня поцеловал.

- Küsse Tom!
- Küssen Sie Tom!
- Küsst Tom!

- Поцелуй Тома.
- Поцелуйте Тома.

- Küsst mich.
- Küssen Sie mich.
- Küss mich!

Поцелуй меня.

- Warum machst du die Augen zu, wenn du mich küsst?
- Warum schließt du die Augen, wenn du mich küsst?

- Почему ты закрываешь глаза, целуя меня?
- Почему ты закрываешь глаза, когда меня целуешь?

Ich habe es sehr gern, wie du mich küsst.

- Мне нравится, как вы меня целуете.
- Мне нравится то, как вы меня целуете.
- Мне нравится, как ты меня целуешь.
- Мне нравится то, как ты меня целуешь.

Warum machst du die Augen zu, wenn du mich küsst?

- Почему ты закрываешь глаза, целуя меня?
- Почему ты закрываешь глаза, когда меня целуешь?

Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand.

Храбрый рыцарь делает шаг вперёд и целует даме руку.

- Wirst du mich küssen, oder nicht?
- Küsst du mich jetzt, oder nicht?

- Ты собираешься меня поцеловать или нет?
- Ты собираешься меня целовать или нет?
- Ты меня поцелуешь или нет?

Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.

Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.

„Wem soll ich den Apfel geben: Mama oder Papa?“ – „Iss ihn doch selbst!“ – „Nein, ich gebe ihn Maria! Vielleicht küsst sie mich dann!“

«Кому мне дать яблоко: маме или папе?» — «Да съешь его сам!» — «Нет, дам его Марии! Может, она меня поцелует!»

Mit einer langsamen Handbewegung zog er eine Strähne ihres Haares zur Seite und küsst dann sehr zärtlich und sehr sanft unterhalb des Ohres ihren Hals.

Медленным движением руки отведя прядь её волос в сторону, он очень ласково и очень нежно поцеловал её в шею ниже уха.