Translation of "Kapitalismus" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kapitalismus" in a sentence and their russian translations:

Das schlimmste Virus ist der Kapitalismus.

Худший вирус — это капитализм.

Der Kapitalismus ist legalisierter Raub der herrschenden Klasse.

Капитализм - законный рэкет правящего класса.

Der Kapitalismus hat die Ökologie als Verkaufsargument entdeckt.

Капитализм рассматривает экологию как предмет продажи.

Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet, im Kommunismus ist es genau umgekehrt.

Капитализм — это эксплуатация человека человеком. Коммунизм — прямая этому противоположность.

Der Kommunismus versucht, den Kapitalismus zu überwinden, aber bisher hat er dieses Ziel nicht erreicht.

Коммунизм пытается покончить с капитализмом, но до сих пор ему не удалось достичь этой цели.

Das postkommunistische Sozialsystem des heutigen Russlands ist der gleiche wilde Kapitalismus, der schon seine Masken des Humanismus und der universellen Werte abgeworfen hat.

Посткоммунистический общественный строй нынешней России - это тот же дикий капитализм, но уже сбросивший маску гуманизма и общечеловеческих ценностей.

Nach Marx und Engels, haben die Arbeiter im Kapitalismus kein Vaterland. Bedeutet das, dass alle Proletarier der modernen Welt russische oder nordkoreanische Staatsbürger sind?

По Марксу и Энгельсу, при капитализме у рабочих Отечества нет. Означает ли это, что все пролетарии современного мира являются гражданами России или Северной Кореи?

Da der Kommunismus ausgedient hat und die Diktatur des Proletariats Geschichte ist, bewährt sich der Kapitalismus bisher bestens, obwohl er an sich noch eine Bedrohung für die Menschheit ist.

Поскольку коммунизм своё отслужил и диктатура пролетариата ушла в историю, капитализм до сих пор как нельзя лучше оправдывает себя, хотя он и сам по себе представляет угрозу для человечества.

In Sorge um die Gesundheit der Mutter beschloss Alex, sie nicht über die Veränderungen zu informieren: denn was könnte tödlicher werden für eine überzeugte Kommunistin als der Triumph des Kapitalismus?

Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах: ведь что может стать более убийственным для убеждённой коммунистки, чем торжество капитализма?

- Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge beim Alten: Dank eines dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegenzukommen, sind unsere Kinder ab dem Alter von sechs Jahren gezwungen, Englisch zu lernen. Viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen.
- Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge unverändert: unsere Kinder werden ab einem Alter von sechs Jahren gezwungen, Englisch zu lernen (viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen), wegen des dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegenzukommen.

В 21 веке всё будет по-прежнему: наши дети будут вынуждены с шестилетнего возраста изучать английский язык (многие из них в этом возрасте не могут читать на родном языке) из-за дурацкой попытки нашего правительства идти навстречу интересам капитализма.