Translation of "Kranken" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Kranken" in a sentence and their russian translations:

Melden Sie die Kranken!

Сообщайте о больных!

Ein Arzt heilt einen Kranken.

Врач лечит больного.

- Legen Sie den Kranken auf den Rücken!
- Bringen Sie den Kranken in Rückenlage!

Положите больного на спину!

- Tom pflegte seinen kranken Vater.
- Tom hat sich um seinen kranken Vater gekümmert.

Том заботился о своём больном отце.

Der Atem des Kranken ging langsam.

Дыхание больного было замедленным.

Ich wünsche jedem Kranken baldige Genesung.

Я желаю всем больным скорейшего выздоровления.

Das Leben des Kranken ist in Gefahr.

Жизнь этого больного в опасности.

Das Leben dieses Kranken ist in Gefahr.

Жизнь этого больного в опасности.

Sie kümmerte sich um ihren kranken Vater.

Она ухаживала за больным отцом.

- Er kommt jeden Tag, um seinen kranken Freund zu besuchen.
- Er kommt jeden Tag seinen kranken Freund besuchen.

- Он каждый день приходит навестить больного друга.
- Он каждый день приходит навестить своего больного друга.

Sie schickten den Kranken sofort in ein Krankenhaus.

Они не медля отправили больного в больницу.

Er kommt jeden Tag seinen kranken Freund besuchen.

- Он каждый день приходит навестить больного друга.
- Он каждый день приходит навестить своего больного друга.

Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen.

Доктор склонился над больным мальчиком.

Die Gesunden und die Kranken haben ungleiche Gedanken.

- Сытый голодного не разумеет.
- У здоровых и у больных разные мысли.

Die Jungen nahmen sich des kranken Igels an.

Мальчики взяли больного ёжика себе.

Decken Sie den Kranken sorgfältig mit der Decke zu.

Аккуратно укройте больного одеялом.

Reichen Sie dem Kranken das Essen mit einem Löffel.

- Кормите больного с ложки.
- Подносите еду больному ложкой.

Maria saß die ganze Nacht am Bett des Kranken.

Мария всю ночь просидела у постели больного.

Stalin war der Vater aller Völker — in seiner kranken Fantasie.

- Сталин был отцом всех народов — в своей больной фантазии.
- Сталин был отцом всех народов - в его собственном нездоровом воображении.

Ohne eine genaue Diagnose kann man einen Kranken nicht heilen.

Без точного диагноза нельзя вылечить больного.

Maria saß die ganze Nacht am Bett ihres kranken Sohnes.

Мария всю ночь просидела у постели больного сына.

Der Arzt kam, besah sich den Kranken und verschrieb ein Medikament.

Пришёл врач, посмотрел больного и выписал лекарство.

Dem Kranken wurde geholfen, indem er schnell in die Klinik gebracht wurde.

Больному помогли тем, что его быстро доставили в клинику.

Wer wird sich um meinen kranken Großvater kümmern, wenn mir etwas zustößt?

Кто будет заботиться о моём больном дедушке, если со мной что-нибудь стрясётся?

Hat man nicht die richtige Diagnose gestellt, kann man einen Kranken nicht heilen.

Не поставив правильного диагноза, нельзя вылечить больного.

- Der Kranke liegt bereits im Sterben.
- Mit dem Kranken geht es jetzt zu Ende.

Больной сейчас скончается.

Der Arzt weist den Kranken ins Krankenhaus ein und lässt ihm mit einem Krankenwagen hinbringen.

Врач решает госпитализировать больного и отправляет его на машине скорой помощи.