Examples of using "Nacken" in a sentence and their russian translations:
Моя шея причиняет лёгкую боль.
- Том поцеловал Мэри в шею.
- Том поцеловал Марию в затылок.
- Том поцеловал Мэри в шею.
- Том поцеловал Марию в затылок.
У меня шея немного болит.
У меня болит затылок.
У Тома затекла шея.
Том почесал затылок.
- Я схватил кота за шкирку.
- Я схватила кота за шкирку.
Я схватил кошку за шею.
- Моя шея слегка болит.
- У меня шея побаливает.
Том нервно почесал затылок.
- У меня шея болит.
- У меня болит шея.
Она почувствовала, как что-то коснулось её шеи.
Я чувствую, что дьявол смотрит мне в затылок.
- Шея у меня ещё болит.
- У меня шея до сих пор болит.
Мэри терпеть не может, когда Том стоит у неё над душой, пока она готовит.
и руководя штурмом Яффо и Акко ... где он был ранен в шею
Когда я проснулся сегодня, я почувствовал боль в шее.
Хищный зверь фыркает в гневе, неотступно следует за мной, смотрит мне в затылок, и я почти ощущаю его дыхание там, сзади.