Translation of "Schneien" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Schneien" in a sentence and their russian translations:

- Morgen wird es schneien.
- Es wird morgen schneien.
- Morgen soll es schneien.

- Завтра пойдёт снег.
- Завтра будет снег.

- Morgen wird es schneien.
- Es wird morgen schneien.

- Завтра пойдёт снег.
- Завтра будет снег.

Es wird schneien.

Пойдет снег.

Wird es schneien?

- Будет снег?
- Снег будет?

- Es begann zu schneien.
- Es hat angefangen zu schneien.

Снег пошёл.

- Es begann zu schneien.
- Es fing an zu schneien.

Пошёл снег.

- Morgen wird es schneien.
- Es wird morgen schneien.
- Morgen schneit's.

- Завтра будет идти снег.
- Завтра пойдёт снег.

Es soll morgen schneien.

Завтра должен пойти снег.

Morgen wird es schneien.

Завтра будет снег.

Es begann zu schneien.

- Снег пошёл.
- Пошёл снег.

Es wird vielleicht schneien.

Возможно, будет снег.

Es wird heute schneien.

Сегодня будет снег.

Es wird nicht schneien.

Снега не будет.

Es wird morgen schneien.

Завтра будет идти снег.

Morgen könnte es schneien.

- Возможно, завтра будет снег.
- Завтра может пойти снег.
- Завтра может быть снег.
- Может быть, завтра пойдёт снег.

- Es wird vielleicht zu schneien beginnen.
- Es wird möglicherweise zu schneien beginnen.
- Es könnte möglicherweise zu schneien anfangen.

Может пойти снег.

- Glaubst du, es wird morgen schneien?
- Glaubt ihr, es wird morgen schneien?
- Glauben Sie, es wird morgen schneien?

- Думаешь, завтра будет снег?
- Думаете, завтра будет снег?

- Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien.
- Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.

- Es begann zu schneien.
- Es fing an zu schneien.
- Schnee setzte ein.

Пошёл снег.

Morgen wird es wahrscheinlich schneien.

- Завтра, наверное, будет снег.
- Завтра, вероятно, будет снег.

Es hörte auf zu schneien.

Снег перестал.

Es fängt an zu schneien.

Начинается снег.

Es kann am Abend schneien.

К вечеру может пойти снег.

Es hat angefangen zu schneien.

- Снег пошёл.
- Пошёл снег.

Es hat aufgehört zu schneien.

Перестал падать снег.

Es fing an zu schneien.

Пошёл снег.

Wird es heute Abend schneien?

- Будет ли сегодня вечером снег?
- Сегодня вечером будет снег?

Ich glaube, es wird schneien.

Думаю, будет снег.

- Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.

- Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.

- Es wird vielleicht schneien.
- Vielleicht schneit es.
- Es kann sein, dass es schneien wird.

- Может пойти снег.
- Может быть, пойдёт снег.

Es hat wieder zu schneien begonnen.

Снова пошел снег,

Hat es schon aufgehört zu schneien?

Снег уже прекратился?

Laut Radio wird es morgen schneien.

По радио сказали, что завтра будет снег.

Es hat gerade angefangen zu schneien.

Только что пошел снег.

Ich glaube, morgen wird es schneien.

Я думаю, завтра будет снег.

- Morgen wird es schneien.
- Morgen schneit's.

Завтра будет снег.

Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.

По прогнозу снег будет завтра.

Ich zweifle, ob es schneien wird.

Сомневаюсь, что будет снег.

Glaubst du, dass es schneien wird?

- По-твоему, пойдёт снег?
- Думаешь, снег пойдёт?
- Думаете, снег пойдёт?
- Думаете, будет снег?
- Думаешь, будет снег?

Es hat gerade aufgehört zu schneien.

Снег только что прекратился.

Es hat schon zu schneien aufgehört.

Снег уже прекратился.

Wann hat es aufgehört zu schneien?

Когда снег перестал?

Es hat gerade zu schneien begonnen.

Только что пошёл снег.

- Zu allem Übel fing es an zu schneien.
- Zu allem Überfluss begann es zu schneien.

- В довершение всего пошел снег.
- В довершение всех неприятностей начался снег.

- Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.
- Es hat vor einer Stunde aufgehört, zu schneien.

Снег перестал час назад.

- Es sieht aus, als wird es schneien.
- Es sieht aus, als ob es bald schneien wird.

Похоже, будет снег.

Es wird ganz schön schneien morgen nacht.

Завтра ночью может пойти снег.

- Es wird vielleicht schneien.
- Vielleicht schneit es.

Может пойти снег.

- Es wird schneien.
- Es wird Schnee geben.

- Пойдет снег.
- Будет снег.

Es sieht aus, als wird es schneien.

Похоже, будет снег.

Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.

- Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.
- Sie können hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.

- Вы можете остаться здесь, пока снег не пройдёт.
- Ты можешь остаться здесь, пока снег не перестанет.
- Вы можете остаться здесь, пока снег не перестанет.
- Ты можешь остаться здесь, пока снег не прекратится.
- Вы можете остаться здесь, пока снег не прекратится.

- Ich glaube, dass es morgen schneit.
- Ich glaube, es schneit morgen.
- Ich glaube, morgen wird es schneien.
- Ich denke, es wird morgen schneien.
- Ich glaube, es wird morgen schneien.

- Я думаю, завтра будет снег.
- Думаю, завтра будет снег.

Dem Wetterbericht zufolge wird es heute Nacht schneien.

Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег.

- Es hat angefangen zu schneien.
- Schnee setzte ein.

- Снег пошёл.
- Пошёл снег.

Es sieht aus, als ob es bald schneien wird.

Похоже, будет снег.

Es scheint, als ob es gegen Abend schneien wird.

Похоже, к вечеру пойдет снег.

Der Wetterbericht sagt, dass es heute Nacht schneien wird.

Прогноз говорит, что сегодня ночью будет снег.

Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.

- Ты можешь остаться здесь, пока снег не перестанет.
- Ты можешь остаться здесь, пока снег не прекратится.

Wissen Sie, ob es schon angefangen hat zu schneien?

Знаете ли Вы, пошел ли уже снег?

Sie können hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.

- Вы можете остаться здесь, пока снег не перестанет.
- Вы можете остаться здесь, пока снег не прекратится.

In der Zeitung steht, dass es morgen schneien soll.

По сообщениям газет, завтра будет снег.

- Es sieht so aus, als würde es schneien.
- Es sieht aus, als ob es bald schneien wird.
- Es schaut nach Schnee aus.

Похоже, будет снег.

Dem Aussehen des Himmels nach zu urteilen, wird es schneien.

Судя по тому, как выглядит небо, скоро пойдёт снег.

- Wird es heute Abend schneien?
- Gibt es heute Abend Schnee?

Сегодня вечером будет снег?

- Es wird heute schneien.
- Heute schneit es.
- Es schneit heute.

Сегодня снег.

Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu schneien.

- В дополнение ко всему ещё и снег пошёл.
- Вдобавок ко всему ещё пошёл снег.

Gut möglich, dass es in dieser Nacht noch schneien wird.

Сегодня вечером, вероятно, опять будет снег.

Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.

Когда я сошел с поезда, начался сильный снегопад.

- Wird es heute Abend schneien?
- Wird es heute Abend Schnee geben?

Будет ли сегодня вечером снег?

- Heute Abend wird es vielleicht schneien.
- Es schneit heute Abend vielleicht.

Сегодня вечером, возможно, будет снег.