Examples of using "Sinne" in a sentence and their russian translations:
...питон полагается на другие чувства.
Можем ли мы договориться в этом ключе?
Я даю ненависти широкое определение,
Они должны полагаться на другие свои чувства.
- Да, и на этой ноте, один маленький ...
Он был по-настоящему образованным человеком.
Он глупый в самом полном смысле этого слова.
Том выглядит скорее хитрым, чем умным.
Белые акулы охотятся с помощью множества органов чувств.
Париж в каком-то смысле центр мира.
В каком-то смысле, жизнь только сон.
Я часто размышляю над смыслом жизни.
Разбитые сердца, выражаясь буквально и фигурально, смертоносны.
Но ее невероятное чутье сосредоточено только на одном. Останки.
Зрение считается самым сложным из пяти чувств.
Поэтому на этой ноте я желаю вам повезло
и поступками в соответствии с ценностями,
- В каком-то смысле, жизнь всего лишь сон.
- В каком-то смысле, жизнь только сон.
И именно на этой ноте, то, что я недавно сделал
Сами свиньи фактически не работали, а лишь организовывали и наблюдали за другими.
Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.
Мария считает себя подругой Тома, но подруга она для него лишь в дружеском смысле.
Пять чувств человека - это зрение, слух, обоняние, вкус и осязание.
В России нет частной собственности в европейском понимании, поскольку в стране уже не осталось ничего неотчуждаемого.
Это научно-популярная книга в лучшем смысле этого слова.
Самоорганизованные и целеустремлённые европейцы привыкли всё сказанное сначала понимать буквально и только потом обдумывать в переносном смысле. "Аморфные" и беспорядочно-суетливые россияне всё делают наоборот.
Иноязычных мыслей всем понятный толк - как пять намазов людям правоверным долг.