Translation of "Steig" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Steig" in a sentence and their russian translations:

Steig ein!

Садись в машину.

Steig ins Auto.

- Садись в машину.
- Садитесь в машину.

Steig ins Auto!

Садись в машину.

Steig jetzt aus!

Выйди сейчас же!

- Steig ein!
- Steig ins Auto!
- Setz dich ins Auto!

Садись в машину.

Steig auf das Pferd.

Садись на лошадь.

Komm, steig schnell ein!

Давай садись быстрей!

Steig von deinem Pferd ab.

Слезай с коня.

Steig in den Lieferwagen ein!

Лезь в кузов.

Steig von dem Gewächs herunter!

Слезь с дерева!

Steig ein, ich fahre dich irgendwo hin.

- Садись. Я тебя кое-куда отвезу.
- Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

Steig ins Auto und verriegle die Türen.

Садись в машину и запри двери.

- Steig auf das Pferd.
- Steigt auf das Pferd.
- Steigen Sie auf das Pferd.

- Залезай на лошадь.
- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

- Steig nicht auf diese Leiter, sie ist nicht sicher!
- Steigen Sie nicht auf diese Leiter, sie ist nicht sicher.

Не лазь по этой лестнице - это не безопасно.

Steig ab und schöpfe mir mit meinem Becher, den du für mich mitgenommen hast, Wasser aus dem Bache. Ich möchte gern einmal trinken.

Спешься и набери мне воды из ручья в мою чашку, которую ты принёс для меня. Мне хочется попить.

- An jedem Tage steig ich in den Himmel, danach stürze ich ab in eine tiefe Kluft; mein ganzes Leben sinkt dabei in Trümmer. So mache stets ich meinem Herzen Luft.
- An jedem Tag, zum Himmel aufgestiegen, stürzt meine Seele tief in Abgründe hinab, reißt alles, was ringsum, mit sich in Trümmer; möge mein Herz doch endlich Frieden finden.

Каждый день, воспарив в небеса, низвергается в пропасть душа, превратив всё в руины собой; чтоб нашло моё сердце покой.