Examples of using "Stimmung" in a sentence and their russian translations:
Музыка поднимает настроение.
У неё плохое настроение.
Том попытался разрядить атмосферу.
Его ответ зависит от настроения.
Я не в настроении.
Он был в депрессии.
Я что-то не в настроении.
- Он сегодня в хорошем настроении.
- У него сегодня хорошее настроение.
Атмосфера расслабленная и непринуждённая.
Теперь настроение совсем упало.
- У этого места таинственная атмосфера.
- В этом месте царит таинственная атмосфера.
Его ответ зависит от настроения.
На работе царит дружественная атмосфера.
Мороженое всегда поднимает мне настроение.
Общение с ним всегда поднимает мне настроение.
В настоящий момент он в депрессивном настроении.
- У Тома было плохое настроение.
- Том был в плохом настроении.
- Том был не в духе.
как это важно, это ваше настроение, это ваша энергия,
Он ритмично стучит, чтобы завоевать ее расположение.
Мы все счастливы.
В этой гостинице домашняя обстановка.
Обстановка была повседневной и непринуждённой.
Когда погода стоит такая хмурая, настроение у меня тоже на нуле.
Эта женщина почти всегда была в плохом настроении.
Она в плохом настроении.
- Она в плохом настроении.
- У неё плохое настроение.
- Она в дурном настроении.
В комнате царила атмосфера сдержанности; никто не отваживался сказать королю, насколько глупым было его решение.
Я частенько навещал её, и если она была в хорошем расположении духа, то мы засиживались допоздна.
- Эта женщина была почти всегда не в духе.
- Эта женщина почти всегда была в плохом настроении.
- Он сегодня в хорошем настроении.
- У него сегодня хорошее настроение.
Когда у меня плохое настроение, я люблю подумать о горностаях, чтобы приободриться.