Translation of "Stimmung" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Stimmung" in a sentence and their russian translations:

Musik hebt die Stimmung.

Музыка поднимает настроение.

Sie ist in schlechter Stimmung.

У неё плохое настроение.

Tom versuchte, die Stimmung aufzuheitern.

Том попытался разрядить атмосферу.

- Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
- Ihre Antwort hängt von ihrer Stimmung ab.

Его ответ зависит от настроения.

Ich bin nicht in der Stimmung.

Я не в настроении.

Er war in einer depressiven Stimmung.

Он был в депрессии.

Ich bin wirklich nicht in Stimmung.

Я что-то не в настроении.

Heute ist er in guter Stimmung.

- Он сегодня в хорошем настроении.
- У него сегодня хорошее настроение.

Die Stimmung war locker und entspannt.

Атмосфера расслабленная и непринуждённая.

Meine Stimmung ist nun völlig gedrückt.

Теперь настроение совсем упало.

An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.

- У этого места таинственная атмосфера.
- В этом месте царит таинственная атмосфера.

Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.

Его ответ зависит от настроения.

Auf der Arbeit herrscht eine freundschaftliche Stimmung.

На работе царит дружественная атмосфера.

Eisessen versetzt mich immer in eine gute Stimmung.

Мороженое всегда поднимает мне настроение.

Mit ihm zu reden, hebt immer meine Stimmung.

Общение с ним всегда поднимает мне настроение.

Im Moment befindet er sich in einer depressiven Stimmung.

В настоящий момент он в депрессивном настроении.

- Tom war in schlechter Stimmung.
- Tom war schlechter Laune.

- У Тома было плохое настроение.
- Том был в плохом настроении.
- Том был не в духе.

Das ist wichtig deine Stimmung, es ist deine Energie,

как это важно, это ваше настроение, это ваша энергия,

Er klopft im Rhythmus, um sie in Stimmung zu bringen.

Он ритмично стучит, чтобы завоевать ее расположение.

- Wir sind alle glücklich.
- Wir sind alle in fröhlicher Stimmung.

Мы все счастливы.

- Das Hotel hat eine behagliche Atmosphäre.
- In diesem Hotel herrscht eine gemütliche Stimmung.

В этой гостинице домашняя обстановка.

- Es herrschte eine ungezwungene und entspannte Atmosphäre.
- Die Stimmung war locker und entspannt.

Обстановка была повседневной и непринуждённой.

Wenn das Wetter weiter so trüb bleibt, geht meine Stimmung auch in den Keller.

Когда погода стоит такая хмурая, настроение у меня тоже на нуле.

- Diese Frau war fast immer schlecht gelaunt.
- Diese Frau war fast immer in schlechter Stimmung.

Эта женщина почти всегда была в плохом настроении.

- Sie ist schlecht gelaunt.
- Sie ist übellaunig.
- Sie ist schlechter Laune.
- Sie ist in schlechter Stimmung.

Она в плохом настроении.

- Sie hat schlechte Laune.
- Sie ist schlecht gelaunt.
- Sie ist schlechter Laune.
- Sie ist in schlechter Stimmung.

- Она в плохом настроении.
- У неё плохое настроение.
- Она в дурном настроении.

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.

В комнате царила атмосфера сдержанности; никто не отваживался сказать королю, насколько глупым было его решение.

Ich habe sie oft besucht, und wenn sie in guter Stimmung war, saßen wir bis spät in die Nacht zusammen.

Я частенько навещал её, и если она была в хорошем расположении духа, то мы засиживались допоздна.

- Diese Frau war fast immer verstimmt.
- Diese Frau war fast immer schlecht gelaunt.
- Diese Frau war fast immer in schlechter Stimmung.

- Эта женщина была почти всегда не в духе.
- Эта женщина почти всегда была в плохом настроении.

- Er hat heute gute Laune.
- Heute ist er in guter Stimmung.
- Heute ist er gut gelaunt.
- Er ist heute gut gelaunt.
- Er ist heute guter Laune.

- Он сегодня в хорошем настроении.
- У него сегодня хорошее настроение.

- Wenn ich in schlechter Stimmung bin, denke ich, um mich aufzumuntern, gerne an Wiesel.
- Wenn ich schlecht drauf bin, denke ich gerne an Hermeline, um mich aufzumuntern.
- Wenn ich schlechte Laune habe, denke ich gerne an Hermeline, um mich aufzumuntern.

Когда у меня плохое настроение, я люблю подумать о горностаях, чтобы приободриться.