Examples of using "Verbrannt" in a sentence and their russian translations:
- Я его сжёг.
- Я его сожгла.
- Я её сжёг.
- Я её сожгла.
Он обжёгся.
Я их сжёг.
Это кофе на вкус подгоревшее.
Том обжёгся.
- Все превратилось в пепел.
- Всё сгорело дотла.
- Всё было сожжено дотла.
- Они сгорели.
- Они обожглись.
Я обжёг кончик пальца.
- Я сожгла бумагу.
- Я сжёг бумагу.
Мэри сожгли на костре.
Тело обгорело до неузнаваемости.
Он обжег себе рот.
Он опалил себе усы.
Ничего не пригорело?
Я обжёг палец.
Я обжег кончики пальцев.
Её сожгли на костре.
- Я обжёг язык.
- Я обожгла язык.
Вероотступников сжигали живьём.
Плач сожжен после мертвых
Еретиков сжигали заживо.
Еретика сожгли на костре.
Пожилую тётю моего мужа сожгли заживо,
Я обжёг руку утюгом.
Она обожгла правую руку.
Вероотступников сжигали живьём.
Том обжёг руку о горячую плиту.
- Я сожгла все письма, которые ты мне писал.
- Я сжёг все письма, которые ты мне писала.
Том сжёг письмо.
Наша дочка обожгла палец спичкой.
Я обжёг пальцы об горячий утюг.
Я сжёг все фотографии Тома, которые у меня были.
Если вы обожглись, быстро охладите ожог водой.
- Чай был такой горячий, что я обжег язык.
- Чай был такой горячий, что я обжёг себе язык.
Картошка была такая горячая, что я обжёг рот.
Жареная картошка подгорела. Теперь она сгодится разве что для мусорного ведра.
этот человек будет сожжен. Его пинали, пока он не попал в круг
- Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык.
- Кофе был такой горячий, что я чуть не обожгла язык.
Картошка была такая горячая, что я обжёг рот.
Пирог из-за меня сгорел. Я разговаривал по телефону и не уследил за временем.