Examples of using "Vieler" in a sentence and their russian translations:
По мнению многих физиков-теоретиков
является отправной точкой многих заболеваний
Рецессия привела к закрытию многих предприятий.
когда многие исследования показывают один и тот же результат
был предметом многих историй, комиксов,
Английский язык распространен среди многих азиатов.
Том - человек немногословный.
Рецессия привела к закрытию многих предприятий.
Их столицей много лет был Куско.
В Америке живут люди всевозможных рас.
Общий язык для многих аниме — субтитры.
Однако, возможно, многим планетам
это мечта многих людей в обществе
- На его постройку ушло много лет.
- На её постройку ушло много лет.
- На его строительство ушло много лет.
- На её строительство ушло много лет.
- Сражение было выиграно ценой многих жизней.
- Битва была выиграна ценой многих жизней.
И это, в свою очередь, диктует ключевые события в жизни многих видов.
Победа была завоевана ценой многих жизней.
Её можно заметить в листьях, цветах и семенах многих растений,
Лунный цикл задает ритм множеству полей битвы в глубине ночных морей.
Дракон был мудр благодаря многотысячелетнему опыту.
Слушая совет многих, редко поступаешь правильно.
К несчастью для Наполеона, это было типично для того, как много маршалов вели себя в его отсутствие
Выходя замуж, женщина меняет внимание многих мужчин на невнимание одного единственного.
Кругозор многих людей - это круг с нулевым радиусом, и они называют это точкой зрения.
Многие экологические проблемы сегодня приобрели международный характер, и для их решения необходимы совместные усилия многих стран.
История показывает, что иезуиты несут ответственность за множество преступлений, даже за войны между народами. Но несмотря на все их интриги, несмотря на отличную организацию и высокие интеллектуальные способности многих руководителей, им всё же не удалось привести католицизм к триумфу во всём мире.