Translation of "Bär" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Bär" in a sentence and their spanish translations:

- Ein Bär berührt keine Leiche.
- Ein Bär berührt keinen Toten.
- Ein Bär rührt keinen toten Körper an.

Un oso no tocará un cadáver.

Der Bär ist beschäftigt.

Con el oso ocupado,

Der Bär ist groß.

El oso es grande.

Hier wohnt ein Bär.

Aquí vive un oso.

Ist das ein Bär?

¿Es eso un oso?

Der Bär verfolgte mich.

El oso me persiguió.

Ein heranwachsender Bär samt Beute.

Un oso adolescente a la caza.

Und Bjarki bedeutet "kleiner Bär".

Y Bjarki significa "osito".

Wie lange schläft ein Bär?

¿Cuánto tiempo duerme un oso?

Ich will kein Bär sein.

No quiero ser un oso.

Der Bär fraß einen Apfel.

El oso comió una manzana.

Der Bär beißt sich selbst.

El oso se muerde.

Der Bär frisst einen Apfel.

El oso está comiendo una manzana.

Er ist dick wie ein Bär.

Él es gordo como un oso.

Er brummt immer wie ein Bär.

Él siempre gruñe como un oso.

Und Bjarki ist tatsächlich ein Wer-Bär.

Y Bjarki es de hecho un hombre oso.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

Un oso puede subirse a un árbol.

Ein Fuchs und ein Bär lebten zusammen.

Un zorro y un oso vivían juntos.

Der Fuchs und der Bär lebten zusammen.

El zorro y el oso vivían juntos.

Ein Bär ist größer als ein Wolf.

Un oso es más grande que un lobo.

Und der Bär hat es nur halb verdaut.

y están a medio digerir por el oso.

Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht.

El oso está bastante domesticado y no muerde.

Das war mal ein Bär. Das ist Bärenmatsch.

Esto ya no es un oso. Es puré de oso.

„Bring mich nicht um, lieber Zarewitsch“, sprach der Bär.

"¡No me mates, amable zarevitz!", dijo el oso.

Der Bär isst also offensichtlich viele Nüsse und viele Früchte

El oso está comiendo muchas nueces, muchos frutos,

Und beginnt als Bär in der vordersten Reihe zu kämpfen.

y comienza a luchar en la primera fila como un oso.

In ihren vorderen Reihen ein gigantischer Bär kämpft, der Menschen

un oso gigantesco luchando en sus primeras filas, que lanza a la gente,

Der Bär hat gelernt, dass die Lachsjagd bei Dunkelheit doppelt so gut ausfällt.

Este oso aprendió que puede tener el doble de éxito al pescar en la oscuridad.

Weil er tatsächlich zwei Formen hat: Er ist ein Mensch und er ist ein Bär.

Porque en realidad tiene dos formas: es humano y es oso.

Gib einem Bär Honig, und du wirst deinen Arm einbüßen, wenn das Vieh Hunger hat!

Dale miel a un oso y perderás el brazo cuando a la bestia le de hambre.

- Verteile nicht den Pelz, eh der Bär geschossen ist!
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

- No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.
- No vendas la piel del oso antes de cazarlo.