Translation of "Keinerlei" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Keinerlei" in a sentence and their spanish translations:

Haben keinerlei Schaden angerichtet.

no provocaron daño alguno a su garganta.

Tom brauchte keinerlei Hilfe.

Tom no necesitó nada de ayuda.

Ich sehe keinerlei Unterschied.

No veo ninguna diferencia.

Ich will keinerlei Problem.

No quiero ningún problema.

Ich habe keinerlei Zweifel.

- No tengo ninguna duda.
- Ninguna duda tengo.

Ich hatte keinerlei Zeitgefühl.

No tenía ninguna noción del tiempo.

Er hat keinerlei Dienerschaft.

No tiene criado ninguno.

Es gibt keinerlei Unterschied.

No hay ninguna diferencia.

Ich habe keinerlei Erfahrung.

No tengo ninguna experiencia.

Das hat keinerlei Bedeutung.

Esto no tiene ninguna importancia.

Sie konnten keinerlei Geheimnis entdecken.

- Fueron incapaces de descubrir el menor secreto.
- No fueron capaces de descubrir ningún secreto.
- Fueron incapaces de revelar algún secreto.

Ich werde keinerlei Fehler tolerieren.

No toleraré ningún error.

- Ich möchte keinerlei Klagen von dir hören!
- Ich möchte keinerlei Klagen von euch hören!

No quiero escuchar tus quejas.

Ich übe keinerlei bezahlte Tätigkeit aus.

No ejerzo ninguna actividad remunerada.

Einige dieser Arbeiter haben keinerlei Erfahrung.

Algunos de estos trabajadores no tienen nada de experiencia.

Wir machen bei unserer Arbeit keinerlei Fortschritte.

No avanzamos nada en nuestro trabajo.

- Das ist völlig unwichtig.
- Das hat keinerlei Bedeutung.

Esto no tiene ninguna importancia.

Ich habe in diesem Buch keinerlei Witze gefunden.

En este libro no encontré chiste alguno.

Es gibt keinerlei Möglichkeit, die Insel zu verlassen.

No hay ninguna forma de abandonar la isla.

Gute und wahre Freundschaft darf keinerlei Misstrauen beinhalten.

La buena y verdadera amistad no debe ser sospechosa en nada.

- Es gibt keine Probleme.
- Es gibt keinerlei Probleme.

No hay ningún problema.

Ich übernehme keinerlei Verantwortung für das, was hier geschieht.

Yo no me responsabilizo por nada de lo que pase acá.

- Ich trage keinerlei Unterwäsche.
- Ich habe keine Unterwäsche an.

No llevo ropa interior.

Ich habe mich zwar angestrengt, aber keinerlei Resultat erzielt.

Tal vez me haya esforzado, pero no conseguí ningún resultado.

Es ist ein Problem, auf das wir keinerlei Antwort haben.

- Es un problema que no podemos resolver.
- Es un problema que no podemos responder.
- Es un problema para el cual no tenemos ninguna solución.

Durch Folter errungene Geständnisse haben in der Regel keinerlei Wert.

Las confesiones obtenidas por la tortura son en general de nulo valor.

- Ich habe nicht den geringsten Zweifel.
- Ich habe keinerlei Zweifel.

- No tengo duda alguna.
- No tengo ninguna duda.

Er macht das gut, wenn man bedenkt, dass er damit keinerlei Erfahrung hat.

Lo hace bien teniendo en cuenta que no tiene experiencia alguna.

- Ich sehe keinen Unterschied.
- Ich kann keinen Unterschied erkennen.
- Ich sehe keinerlei Unterschied.

No veo ninguna diferencia.

Ich habe keinerlei Interesse daran, zu verstehen, was in deinem Kopf vor sich geht.

No me apetece nada saber qué te pasa por la mente.

- Was bedeutet das? Ich habe nicht die geringste Ahnung.
- Was bedeutet das? Ich habe keinerlei Ahnung.

¿Qué significa eso? No tengo ni idea.

Diejenigen, die sich bewusst des Lesens enthalten, haben keinerlei Vorteil gegenüber denen, die nicht lesen können.

Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.

Für sich genommen, haben die Buchstaben keinerlei Bedeutung, aber aneinandergereiht bilden sie Wörter, Sätze, Absätze und Texte, die Seiten, Bücher und Bibliotheken füllen.

Tomadas por separado, las letras no tienen ningún significado, pero puestas unas después de otras forman palabras, frases, párrafos y textos que llenan las hojas, los libros y las bibliotecas.

- Reg dich nicht auf! Selbst wenn ich trinke hat das keine Auswirkung auf meine Fahrkunst.
- Keine Sorge! Selbst wenn ich trinke, hat das keinerlei Einfluss auf meine Fahrtüchtigkeit.

¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.