Translation of "Last" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Last" in a sentence and their spanish translations:

Nummer fünf, last but not least.

Número cinco, último pero no menos importante.

Diese Verantwortung ist eine Last für ihn.

Esa responsabilidad es una carga para él.

Das Betreiben des Ladens wird ihm zur Last.

Llevar la tienda se está convirtiendo en una carga para él.

Ich bemühe mich, niemandem zur Last zu fallen.

Intento no molestar a nadie.

Entschuldige, dass ich dir immer zur Last falle.

Disculpame por siempre causarte molestias.

Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen.

- La casa colapsó bajo el peso de la nieve.
- La casa se derrumbó bajo el peso de la nieve.

Ich will meinen Eltern nicht mehr zur Last fallen.

No quiero ser una carga más para mis padres.

Der Baum bog sich unter der Last seiner Früchte.

- El árbol se doblaba por el peso de la fruta.
- El árbol se doblaba de lo que pesaba la fruta.

Der Baum bog sich unter der Last der Früchte.

El árbol se doblaba con el peso de la fruta.

Er schnürte die Last des Pferdes mit einem Seil fest.

Ató con una cuerda la carga del caballo.

From the top now we've noticed over the last four

desde la parte superior now we've noticed over the last four

Unter guten, seelenvollen Menschen trägt sich die Last des Lebens leicht.

- La gente buena, espiritualizada, lleva fácilmente la carga de la vida.
- Entre la gente buena, espiritualizada, es fácil de llevar la carga de la vida.

Erst wenn Sie eigene Kinder haben, begreifen Sie die Last der Elternschaft.

Cuando tenés tus propios hijos te das cuenta de la problemática de la paternidad.

Du weißt nicht, wie schwer die Last ist, die du nicht trägst.

No sabes cuánto pesa la carga que no llevas.

Napoleon saw a chance to get to grips with the British at last.

Napoleon saw a chance to get to grips with the British at last.

- Diese Verantwortung ist eine Last für ihn.
- Diese Verantwortung ist eine Belastung für ihn.

Esa responsabilidad es una carga para él.

Ich spüre, dass ich allen zur Last falle, dass mich niemals jemand mögen wird.

Siento que soy una carga para todos, que nadie nunca va a quererme.

Ich weiß, dass ich eine Last bin. Du brauchst es nicht dauernd zu sagen.

- Sé que soy una carga, no tienes que repetirlo.
- Sé que soy una carga, no tienes que andar repitiéndolo.

- Ich möchte dir nicht zur Last fallen.
- Ich möchte keine Belastung für dich sein.

No quiero ser una carga para ti.

- Dieses Maultier kann keine größere Last tragen.
- Dieses Maultier kann nicht noch mehr tragen.

- Este mulo no puede llevar más carga.
- Esta mula no puede ir más cargada.

Weil keiner der Mörser, die wir heute verwenden, robust genug ist, um eine Last dieses Gewichts aufzunehmen

porque ninguno de los morteros que usamos hoy es lo suficientemente robusto como para manejar una carga de este peso

Nein, eine Grenze hat Tyrannenmacht, wenn der Gedrückte nirgends Recht kann finden, wenn unerträglich wird die Last — greift er hinauf getrosten Mutes in den Himmel und holt herunter seine ew’gen Rechte, die droben hangen unveräußerlich und unzerbrechlich wie die Sterne selbst. Der alte Urstand der Natur kehrt wieder, wo Mensch dem Menschen gegenübersteht. Zum letzten Mittel, wenn kein andres mehr verfangen will, ist ihm das Schwert gegeben.

No, el poder de los tiranos conoce un límite, cuando el reprimido no logra encontrar derechos en ninguna parte, cuando el fardo se vuelve insoportable, él consigue el valor tranquilo del cielo y trae aquí abajo sus derechos eternos, que cuelgan ahí arriba inalienables e infranqueables, como las mismas estrellas. El viejo estado original de la naturaleza, en el que el hombre se enfrenta al hombre, vuelve. En último recurso, cuando nada más funciona, se le entrega la espada.