Translation of "Nachgedacht" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Nachgedacht" in a sentence and their spanish translations:

- Hast du je darüber nachgedacht?
- Haben Sie je darüber nachgedacht?

¿Alguna vez has pensado en eso?

Ich habe darüber nachgedacht.

Me lo he estado pensando.

Hast du darüber nachgedacht?

¿Habéis meditado sobre ello?

Hast du je darüber nachgedacht?

¿Alguna vez has pensado en eso?

Und andere Formen von Kommunikation nachgedacht.

y en otras formas de comunicación.

Hast du jemals darüber nachgedacht warum?

¿Alguna vez has pensado por qué?

Ich habe gerade über dich nachgedacht.

Justamente estaba pensando en ti.

Ich habe über deine Worte nachgedacht.

Pensé en lo que dijiste.

Ich habe viel über dich nachgedacht.

He pensado mucho en ti.

Ich habe über etwas anderes nachgedacht.

Estaba pensando en otra cosa.

Nein, ich habe nicht nur einmal nachgedacht

no, no comí solo piensa una vez

Wir haben nicht über den Wert nachgedacht.

No pensamos en el precio.

Ich habe über die Zusammensetzung deines Teams nachgedacht.

He pensado en la composición de tu equipo.

- Ich habe über das, was du mir gesagt hast, nachgedacht.
- Ich habe über das, was Sie mir gesagt haben, nachgedacht.

He estado meditando sobre lo que me dijiste.

Oder diese hier, bei der ich darüber nachgedacht habe,

O este donde estaba asombrado

Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe?

¿Has pensado más acerca de lo que te dije?

Ich habe darüber nachgedacht, einen neuen Sonnenschirm zu kaufen.

Estoy pensando en comprar una nueva sombrilla.

Ich habe drüber nachgedacht und mich entschlossen, nicht zu gehen.

Lo medité y decidí no ir.

Ich habe darüber nachgedacht, mir eine neue Fotokamera zu kaufen.

Estaba pensando en comprarme una cámara de fotos nueva.

Ich habe über das nachgedacht, was du letztens gesagt hast.

He estado pensando sobre lo que dijiste el otro día.

- Ich habe an dich gedacht.
- Ich habe über dich nachgedacht.

He pensado en ti.

Ich wette, dass 50 % in diesem Raum niemals darüber nachgedacht haben.

Me apuesto que el 50 % de la sala nunca había pensado en ello.

Haben Sie jemals darüber nachgedacht, wann es sich von uns unterschied?

¿Alguna vez has pensado cuándo difería de nosotros?

Ich habe darüber nachgedacht, ob ich wieder nach Boston fahren sollte.

He estado pensando sobre si debería volver a Boston.

- Ich habe viel an dich gedacht.
- Ich habe viel über dich nachgedacht.

He pensado mucho en ti.

Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden?

¿Alguna vez has pensado en donar tus órganos después de morir?

Tom änderte seine Meinung, nachdem er lange über die Sache nachgedacht hatte.

Tom cambió de opinión después de reflexionar el asunto durante un buen rato.

Heben Sie die Hand, wenn Sie vor kurzem über das Zwerchfell nachgedacht haben.

Que levanten la mano los que hayan pensado en su diafragma últimamente.

Heben Sie Ihre Hand, wenn heute noch nicht über Ihr Zwerchfell nachgedacht haben.

Que levanten la mano los que hoy no hayan pensado en su diafragma.

Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach eine Pause, geh mittagessen.

Has estado pensando en ese problema durante toda la mañana. Haz una pausa, ve a comer.

Oh, wir haben darüber nachgedacht, unter der Erde zu graben und eine Bombe zu legen.

Oh, pensamos en cavar bajo tierra y poner una bomba.

Heute Morgen habe ich wieder über den Sinn des Lebens nachgedacht — und wieder ohne Ergebnis.

Esta mañana he vuelto a pensar en el sentido de la vida, ... una vez más sin resultado.

Der die Probleme der militärischen Organisation und des militärischen Kommandos studiert und viel darüber nachgedacht hatte.

que había estudiado y reflexionado mucho sobre los problemas de la organización y el mando militares.

Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht. Mach eine Pause und geh Mittag essen!

Has estado pensando en el problema toda la mañana, haz un descanso y ve a almorzar.

- Ich habe in Erwägung gezogen, die Arbeit zu wechseln.
- Ich habe darüber nachgedacht, den Job zu wechseln.

Pensé en cambiar de trabajo.

- Hast du je darüber nachgedacht, Krankenschwester zu werden?
- Hast du schon einmal daran gedacht, Krankenschwester zu werden?

¿Alguna vez pensaste en ser enfermera?

Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich anrufen soll oder nicht! Aber schließlich wusste ich, dass ich es tun musste.

He estado pensando mucho en si debería o no llamar, pero al final supe que tenía que hacerlo.

Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich mich in Rom oder Paris ansiedeln sollte, doch schließlich entschied ich, in Berlin zu bleiben.

Por harto tiempo pensé si mudarme a Roma o a París, pero al final decidí quedarme en Berlín.

- Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach eine Pause, geh mittagessen.
- Ihr habt den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Macht eine Pause, geht Mittag essen.
- Sie haben sich den ganzen Morgen über dieses Problem Gedanken gemacht. Machen Sie eine Pause, essen Sie zu Mittag.

Has estado toda la mañana pensando sobre este problema. Date una pausa; anda a almorzar.

Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Gebrauchtwagen zu besorgen, aber da ich nun ordentlich was verdiene, habe ich beschlossen, mal auf den Putz zu hauen und mir einen neuen zu gönnen.

Había pensado en comprar un auto usado, pero como estoy ganando una cantidad decente de dinero ahora, decidí despilfarrar y comprar uno nuevo.