Translation of "Scheiden" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Scheiden" in a sentence and their spanish translations:

Lassen wir uns scheiden.

Divorciémonos.

- Warum hast du dich scheiden lassen?
- Warum habt ihr euch scheiden lassen?

¿Por qué decidió divorciarse?

Sie wollte sich scheiden lassen.

Ella quería divorciarse.

Ich will mich scheiden lassen.

Quiero divorciarme.

- Sie ließ sich von ihm scheiden.
- Sie hat sich von ihm scheiden lassen.

Ella se divorció de él.

Meine Eltern haben sich scheiden lassen.

Mis padres se divorciaron.

Tom ließ sich von Mary scheiden.

Tom se divorció de Mary.

Ich will mich nicht scheiden lassen.

No me quiero divorciar.

Ich würde mich lieber scheiden lassen.

Preferiría el divorcio.

- Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
- Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.

Ella se divorció de su marido.

Tom und Mari wollen sich scheiden lassen.

Tomás y María quieren divorciarse.

- Ich bin geschieden.
- Ich ließ mich scheiden.

Estoy divorciado.

Aber wenn die Frau sich scheiden lassen will

Pero cuando la mujer quiere divorciarse

Ich möchte mich lieber von ihm scheiden lassen.

Preferiría divorciarme de él.

Es ist schade, dass sie sich scheiden lassen.

- Es una lástima que se divorcien.
- Qué pena que ellos se divorcien.

Als er 7 war, ließen sich seine Eltern scheiden.

Sus padres se divorciaron cuando él tenía 7 años,

Der Mann brauchte keinen Grund, sich scheiden zu lassen

el hombre no necesitaba una razón para divorciarse

Weil er sich von seiner Frau scheiden lassen will

Porque quiere divorciarse de su esposa

Ich frage mich, ob sie sich scheiden lassen werden.

Me pregunto si se van a divorciar.

- Sie will die Scheidung.
- Sie will sich scheiden lassen.

Ella quiere divorciarse.

Ich glaube, sie wird sich von ihm scheiden lassen.

Creo que se divorciará de él.

Sie wollen sich scheiden lassen nach 40 jähriger Ehe.

Se quieren divorciar después de cuarenta años de matrimonio.

Zum Wohle ihrer Kinder ließen sie sich nicht scheiden.

Siguieron casados por sus hijos.

Tom hat sich letztes Jahr von Mary scheiden lassen.

Tomás se divorció de María el año pasado.

Sie sagte ihm, dass sie sich scheiden lassen wolle.

Ella le dijo que quería el divorcio.

Sie hat sich voriges Jahr von ihm scheiden lassen.

Ella se divorció de él el año pasado.

Sie hat sich von ihrem Mann formell scheiden lassen.

Ella se divorció legalmente de su marido.

Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung.

Las noticias sobre su divorcio fueron una gran sorpresa.

Nach vielen Jahren des Elends ließ sie sich von ihm scheiden.

Ella se divorció de él luego de muchos años de miseria.

Meine Eltern haben sich scheiden lassen, als ich noch klein war.

Mis padres se divorciaron cuando yo era todavía un niño.

Er hat sich im vergangenen Monat von seiner Frau scheiden lassen.

El mes pasado se divorció de su esposa.

Es geht das Gerücht um, dass sich die Schauspielerin scheiden lassen wird.

Circula el rumor de que la actriz se va a divorciar.

Er hielt geheim, dass er sich von seiner Frau hatte scheiden lassen.

Mantenía en secreto que se había divorciado de su mujer.

- Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
- Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.

Pensé que querías el divorcio.

Tom ließ sich von Mary scheiden, nachdem die Kinder die Hochschule verlassen hatten.

Tom se divorció de Mary después de que los niños salieran de la universidad.

Tom hat sich von seiner ersten Ehefrau vor mehr als fünfzehn Jahren scheiden lassen.

Tom se divorció de su primera esposa hace más de quince años atrás.

Tom hat mich gefragt, wie lange meine Eltern verheiratet waren, bevor sie sich scheiden ließen.

Tom me preguntó cuánto tiempo habían estado casados mis padres antes de separarse.

- Ziehst du es ernsthaft in Erwägerung, dich scheiden zu lassen?
- Denkst du ernsthaft über Scheidung nach?

¿Acaso estás pensando seriamente en el divorcio?

- Es ist dieser Punkt, an dem sich unsere Meinungen scheiden.
- Unsere Meinungen gehen genau in diesem Punkt auseinander.

A partir de aquí nuestras opiniones difieren.

Im Oktober kehrte er mit Napoleon nach Frankreich zurück und ließ sich nicht lange danach von seiner Frau scheiden.

Regresó a Francia con Napoleón en octubre y se divorció de su esposa poco después.

Im Rahmen einer wissenschaftlichen Untersuchung suchen wir eine männliche Person, die sich scheiden ließ, um die eigene Schwiegermutter heiraten zu können.

En el contexto de una investigación científica, estamos buscando a una persona del sexo masculino que se haya divorciado para poder casarse con la suegra.