Translation of "Schickt" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Schickt" in a sentence and their spanish translations:

Das schickt sich nicht.

Eso está por debajo de la decencia ordinaria.

Man schickt mir Dokumente ohne Unterlass.

No dejan de enviarme documentos.

Ich mag es, wenn sie mir Postkarten schickt.

Me encanta cuando ella me manda postales.

Schickt mir eure Antworten als PM oder E-Mail.

Mándenme sus respuestas por mensaje privado o por mail.

- Tom versendet ein Fax.
- Tom schickt ein Fax.
- Tom faxt.

Tom está mandando un fax.

Tom bewahrt jeden Brief auf, den ihm seine Mutter schickt.

Tom guarda todas las cartas que su madre le manda.

- Schicken Sie mir die Rechnung.
- Schick mir die Rechnung.
- Schickt mir die Rechnung.

Envíame la cuenta.

- Schick mir eine Postkarte.
- Schickt mir eine Postkarte.
- Schicken Sie mir eine Postkarte.

Envíame una postal.

Schickt mir die besten Leute, die man für Geld bekommen kann. Geld spielt keine Rolle.

Envíame a los mejores empleados que el dinero pueda comprar. El dinero no es un problema.

Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück!

¡Qué niños! ¡Les envías a por golosinas y vuelven con un perro!

Al-Qaida verweigert sich dem Griff Baghadis nach Macht und schickt ihn 2014 schließlich ins Exil.

Al-Qaeda rechaza la toma de poder de Baghdadi y, en 2014, lo exilia formalmente.

Schämt ihr euch denn nicht, ihr dreisten Mädchen, dass ihr einem jungen Burschen so über die Felder folgt? Schickt sich das?

¿No estáis avergonzadas de vosotras mismas, chicas valientes, corriendo trás un hombre joven de esa manera por los campos? ¿Es eso un buen comportamiento?

Immer wenn es im Frühling regnet, schickt meine Schwester Maria ihren Mann Schnecken sammeln und bereitet dann eine leckere Schneckenpfanne zu.

- Siempre que llueve en primavera, mi hermana Mary manda a su marido a coger caracoles para hacer luego una buena caracolada.
- Siempre que llueve en primavera, mi hermana Mary manda a mi cuñado a coger caracoles para hacer con ellos una buena caracolada.

Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.

Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír.

- Bitte schicke mir einen Brief, sobald du ankommst.
- Bitte schicken Sie mir einen Brief, sobald Sie ankommen.
- Bitte schickt mir einen Brief, sobald ihr ankommt.

- Por favor, escríbame una carta en cuanto llegue.
- Por favor, escribidme una carta en cuanto lleguéis.
- Por favor, escríbeme una carta en cuanto llegues.