Translation of "Soldat" in Spanish

0.172 sec.

Examples of using "Soldat" in a sentence and their spanish translations:

- Der Soldat rannte.
- Der Soldat ist gerannt.

El soldado corrió.

- Der Soldat stöhnte vor Schmerz.
- Der Soldat stöhnte unter Schmerz.

El soldado gemía de dolor.

Ich bin kein Soldat.

No soy un soldado.

Der Soldat ist gerannt.

El soldado corrió.

Der Soldat geht weg.

El soldado se está marchando.

- Der Soldat gab mir Wasser.
- Der Soldat hat mir Wasser gegeben.

El soldado me dio agua.

- Der verletzte Soldat konnte kaum laufen.
- Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.

El soldado herido apenas podía caminar.

Dieser Soldat, erklärte er mir,

Él me enseñó que ese soldado

Er war ein tapferer Soldat.

Él fue un soldado valiente.

Der Mann da ist Soldat.

Ese hombre es un soldado.

Der Mann ist ein Soldat.

El hombre es un soldado.

Tom war ein tapferer Soldat.

Tom era un soldado de mucho coraje.

Der Soldat stöhnte unter Schmerz.

El soldado gemía de dolor.

Der Soldat wurde am Bein verwundet.

El soldado fue herido en la pierna.

Der Soldat wurde im Gefecht getötet.

El soldado fue asesinado en combate.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

El soldado yacía herido en el suelo.

Der Soldat gab seinen Namen an.

El soldado entregó su nombre.

Der Soldat nahm im Schützenloch Zuflucht.

El soldado se refugió en la trinchera.

Mein Großvater war Soldat im Krieg.

Mi abuelo fue soldado durante la guerra.

Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.

El soldado herido apenas podía caminar.

Der verletzte Soldat konnte kaum laufen.

El soldado herido apenas podía caminar.

Napoleon selbst bemerkte: „Was für ein Soldat!

El propio Napoleón comentó: “¡Qué soldado!

Tom wollte nicht, dass ich Soldat würde.

Tom no quiso que me convirtiera en un soldado.

Er war ein Soldat während des Krieges.

Fue soldado durante la guerra.

Seine bemerkenswerten Fähigkeiten als Soldat würde der Kaiser

El Emperador extrañaría profundamente sus extraordinarias habilidades como soldado

Nicht wusste, wie man wie ein Soldat stirbt".

no ha sabido morir como un soldado".

Der furchtsame Soldat wurde von schrecklichen Albträumen gequält.

El tímido soldado era atormentado por terribles pesadillas.

Er ist der tapferste Soldat, der jemals lebte.

Él es el soldado más valiente que jamás existió.

- Der Soldat wurde Lehrer.
- Die Soldatin wurde Lehrerin.

El soldado se volvió profesor.

Der Soldat hatte nicht die geringste Angst zu sterben.

El soldado no tenía el más mínimo miedo de morir.

Nach seiner Erscheinung urteilend, könnte er ein Soldat sein.

Juzgando por su apariencia, él podría ser un soldado.

- Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
- Der Soldat opferte sich, um seinem Freunde das Leben zu retten.

El soldado se sacrificó para salvar la vida de su amigo.

Wenn er Soldat war, nahm er nicht an den Schulungen teil

si era soldado, no asistía a los entrenamientos

Der Soldat wurde am Bein verwundet und konnte sich nicht bewegen.

El soldado estaba herido en la pierna y no podía moverse.

Der Soldat machte weiter, wie wenn seine Verwundung eine Bagatelle wäre.

El soldado continuó como si su herida no fuera nada.

Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.

El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.

Der Soldat opferte sich, um seinem Freunde das Leben zu retten.

El soldado se sacrificó para salvar la vida de su amigo.

Dem Befehl des Vorgesetzten zum Trotz rührte der Soldat sich nicht.

A pesar de las órdenes de su superior, el soldado no se movió.

Ney wurde von der restaurierten Bourbon-Monarchie als Frankreichs größter Soldat gefeiert.

Ney fue honrado por la restaurada monarquía borbónica como el mejor soldado de Francia.

Soldat und brillanter Taktiker ... es sei denn, sein feuriges Temperament besiegte ihn.

soldado nato y un táctico brillante… a menos que su temperamento ardiente lo superara.

Claude Victor-Perrin war zur Zeit der Französischen Revolution ein erfahrener Soldat,

Claude Victor-Perrin era un soldado experimentado en la época de la Revolución Francesa,

Er war zweifellos ein begabter Soldat und Administrator, aber sein persönlicher Konflikt

Indudablemente, era un soldado y administrador talentoso, pero el choque de su personalidad

Ich hasse Krieg wie nur ein Soldat, der je gelebt hat, ihn hassen kann, schon allein, weil ich seine Brutalität, seine Sinnlosigkeit, seine Dummheit gesehen habe. Doch gibt es eine Sache auf seiner Habenseite zu erwähnen -- zu siegen verlangte eine eindrucksvolle Manifestation der edelsten Tugenden des Menschen: Glaube, Mut, Stärke, Opferbereitschaft.

Odio la guerra como solo un soldado que la ha vivido puede odiarla, simplemente porque he visto su brutalidad, su falta de sentido, su estupidez. Pero hay algo que hay que mencionar a su favor: para vencer hace falta una sorprendente manifestación de las virtudes más honorables del ser humano: la fe, el valor, la fuerza, la capacidad de sacrificio.