Translation of "Töchter" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Töchter" in a sentence and their spanish translations:

Habt ihr Töchter?

¿Tenéis hijas?

Ich habe zwei Töchter.

Tengo dos hijas.

Ihr seid ihre Töchter.

- Ustedes son hijas de ella.
- Vosotras sois sus hijas.
- Sois sus hijas.

Sie haben zwei Töchter.

Tienen dos hijas.

Er hat zwei Töchter.

Él tiene dos hijas.

Wir haben zwei Töchter.

Tenemos dos hijas.

Er hat drei Töchter.

Él tiene tres hijas.

Wir haben drei Töchter.

Tenemos tres hijas.

Ich habe drei Töchter.

Tengo tres hijas.

Tom hat zwei Töchter.

Tom tiene dos hijas.

Er hat 3 Töchter.

Él tiene tres hijas.

Tom hat drei Töchter.

Tom tiene tres hijas.

Herr Suzuki hat drei Töchter.

El señor Suzuki tiene tres hijas.

Eine Witwe hatte zwei Töchter.

Una viuda tenía dos hijas.

Sie haben zehn Töchter großgezogen!

¡Ellos criaron diez hijas!

Alle Töchter des Königs waren schön.

Todas las hijas del rey eran hermosas.

Seine Töchter sind beide sehr schön.

Sus dos hijas son muy bellas.

Tom und Maria haben drei Töchter.

Tom y María tienen tres hijas.

Die drei da sind seine Töchter.

Esas tres son sus hijas.

Fast alle von ihnen sind Töchter,

casi todos ellos son hijas,

Vor der Mütter ihre Töchter oft warnen,

del que las madres suelen advertir a sus hijas,

Sie hat einen Sohn und zwei Töchter.

Tiene un hijo y dos hijas.

Er hat einen Sohn und zwei Töchter.

Él tiene un hijo y dos hijas.

Sie hat einen Mann und zwei Töchter.

Ella tiene marido y dos hijas.

Wir haben zwei Töchter und zwei Söhne.

Tenemos dos hijas y dos hijos.

Ich habe zwei Söhne und zwei Töchter.

Tengo dos hijos y dos hijas.

Ich habe zwei Töchter und zwei Söhne.

Tengo dos hijas y dos hijos.

Wir haben zwei Söhne und zwei Töchter.

Tenemos dos hijos y dos hijas.

Tom hat einen Sohn und zwei Töchter.

Tom tiene un varón y dos hembras.

Kann Lise das Schulgeld für ihre zwei Töchter bezahlen

Lise puede pagar la escuela de sus dos hijas

Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.

Había una vez un rey que tenía tres hijas.

Sie hat vier Töchter, und sie sind alle vier hübsch.

Ella tiene cuatro hijas, y las cuatro son lindas.

Er hat drei Töchter; eine ist verheiratet, aber die anderen nicht.

Él tiene tres hijas. Una está casada, pero las otras dos no.

Wie die Mutter, so die Töchter; wie der Vater, so der Sohn.

Cual la madre, tal la hija; cual el padre, tal el hijo.

Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter?

¿Generalmente quién visita más a sus padres, los hijos o las hijas?

Er hat zwei Töchter, die eine ist Pianistin und die andere Geigerin.

Tiene dos hijas, una es pianista y la otra violinista.

Maria kommt mich als einzige meiner drei Töchter fast jede Woche besuchen.

María es la única de mis tres hijas que me visita casi todas las semanas.

Meine Mutter hatte sieben Söhne und vier Töchter. Sie hatte fünf Schwestern.

Mi madre tuvo siete hijos y cuatro hijas. Tenía cinco hermanas.

Die Amazonen waren nämlich vorzeiten Töchter des Ares, die am Thermodon-Fluss wohnten.

Pues las Amazonas fueron, en tiempos antiguos, hijas de Ares que habitaban junto al río Termodonte.

Weil Vasilissa die Allerschönste im ganzen Dorfe war, hassten und beneideten die Stiefmutter und deren beide Töchter sie.

Porque Vasilisa era la más bella de todo el pueblo, la madrastra y sus dos hijas estaban celosas de ella y la odiaban.

Eltern sollten sich um ihre im Jugendalter befindlichen Töchter und Söhne kümmern und entschlossen eingreifen, bevor es zu spät ist.

Los padres deberían ocuparse de sus hijos e hijas adolescentes e intervenir decididos antes de que sea demasiado tarde.

Nach der Invasion heirateten die Wikingermänner englische Frauen und zeugten Kinder mit dem Resultat, dass ihre Töchter ein gutes Englisch von ihren Müttern lernten, und ihre Söhne lernten schlechtes Englisch von ihren Vätern, die nicht lange genug im Lande lebten, um die Sprache zu beherrschen.

Después de la invasión, los hombres vikingos se casaron con mujeres inglesas, tuvieron hijos, y como resultado, sus hijas aprendieron bien inglés de sus madres y sus hijos aprendieron mal inglés de sus padres que no vivieron el tiempo suficiente en el país para dominar la lengua.

Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?