Translation of "Verlangt" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Verlangt" in a sentence and their spanish translations:

Tom verlangt Beweise.

Tom quiere evidencias.

- Du wirst am Telefon verlangt.
- Sie werden am Telefon verlangt.

Teléfono para usted.

Er verlangt ständig Geld.

Él siempre está pidiendo dinero.

- Wer hat das von dir verlangt?
- Wer hat das von euch verlangt?
- Wer hat das von Ihnen verlangt?

¿Quién te pidió que hicieras eso?

Und verlangt dafür immer weniger.

y cada vez pide menos en nuesto favor.

Die Sekretärin verlangt eine Beförderung.

La secretaria reclama un aumento.

Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.

Criar a un niño requiere paciencia.

Ist das zu viel verlangt?

¿Es mucho pedir?

Schmerz verlangt gespürt zu werden.

El dolor exige ser sentido.

Es ist, was das Gesetz verlangt.

Es lo que la ley ordena.

Wir haben Zurückzahlung seiner Schulden verlangt.

Reclamamos la devolución de sus deudas.

Wer hat das von Tom verlangt?

¿Quién le pidió a Tom hacer eso?

Tom hat das von uns verlangt.

Tom nos pidió que hiciéramos eso.

Herr Green, Sie werden am Telefon verlangt.

Señor Green, le llaman por teléfono.

- Ich habe nie darum gebeten.
- Ich habe das nie verlangt.

Nunca lo pedí.

- Herr Green, Sie werden am Telefon verlangt.
- Herr Grün, Telefon!

Señor Green, le llaman por teléfono.

Ich habe alles übersetzt, was du von mir verlangt hast.

He terminado de traducir todo lo que me pediste que tradujera.

Glück haben heißt, die Eigenschaften haben, die von der Zeit verlangt werden.

Tener suerte es tener las cualidades que se le exigen al tiempo.

- Telefon für dich.
- Ein Anruf für dich.
- Du wirst am Telefon verlangt.

Hay una llamada para ti.

- Es verlangt mich nach dem Sieg.
- Ich sehne mich nach dem Sieg.

Aspiro a la victoria.

Du brauchst nicht eine Sprache, um zu begreifen, was der Bettler verlangt.

No necesitas un lenguaje para entender qué quiere el mendigo.

- Tom und Mary verlangten bessere Arbeitsbedingungen.
- Tom und Mary haben bessere Arbeitsbedingungen verlangt.

Tom y Mary exigieron mejores condiciones de trabajo.

Ich fühlte mich schlecht und ich bin wie ah, Ich habe nie vorher dafür verlangt

Me sentí mal y estoy como ah, Nunca cobré por eso antes

- Da ist jemand am Telefon für dich.
- Telefon für dich.
- Es ist ein Anruf für dich.
- Du wirst am Telefon verlangt.

- Teléfono para ti.
- Hay teléfono para ti.
- Te llaman por teléfono.

- Ich werde alles tun, was du verlangst.
- Ich werde alles tun, was ihr verlangt.
- Ich werde alles tun, was Sie verlangen.

Haré lo que pidas.

Das Prinzip des Mitleids findet sich in allen religiösen, ethischen und spirituellen Traditionen und verlangt von uns, andere so zu behandeln, wie wir selbst behandelt werden wollen.

El principio de compasión permanece en el corazón de todas las tradiciones religiosas, éticas y espirituales, y siempre nos pide tratar a los otros como nos gustaría ser tratados.

- Niemand von uns verlangt von dir, etwas zu tun, das wir nicht selbst tun würden.
- Wir erwarten von dir nichts, wozu wir nicht auch selbst bereit wären.
- Du brauchst nichts zu tun, was wir nicht selbst tun würden.

No hace falta que hagas lo que nosotros no haríamos.