Translation of "Wertvoll" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Wertvoll" in a sentence and their spanish translations:

So wertvoll

Tan valioso

Ich bin wertvoll.

Soy ahorrativo.

Es ist sehr wertvoll.

Es de gran valor.

Diese Skulpturen sind unglaublich wertvoll.

Las esculturas son de gran valor.

Antike Teppiche sind besonders wertvoll.

Las alfombras antiguas son especialmente valiosas.

Ihr Armband ist sehr wertvoll.

Su brazalete es muy valioso.

Sind E-Mails wertvoll, ja.

son correos electrónicos valiosos, sí.

Nichts ist so wertvoll wie Zeit.

Nada es más precioso que el tiempo.

Leben ist für mich sehr wertvoll.

La vida es muy preciada para mí.

Nichts ist so wertvoll wie Freundschaft.

No hay nada tan valioso como la amistad.

Ich betrachte seinen Ratschlag als wertvoll.

Considero su consejo como valioso.

Nichts ist so wertvoll wie Gesundheit.

No hay nada tan precioso como la salud.

Sie betrachtete dieses hier als wertvoll.

Ella considera esto de aquí valioso.

Wir wissen, dass sie wertvoll sind, oder?

sabemos que son valiosos, ¿cierto?

Fast alle von Großmutters Vasen sind sehr wertvoll.

Casi todos los jarrones de la abuela son muy valiosos.

Aber Mutter und Schwester sind für uns sehr wertvoll

Pero madre y hermana son muy valiosas para nosotros.

Er hat mir gezeigt, wie wertvoll wilde Orte sind.

Me hizo darme cuenta de lo valiosos que son los lugares silvestres.

Ich bin nicht sicher, ob dieses Objekt wertvoll ist.

No estoy seguro si este objeto es de valor.

Das ist sehr wertvoll geht in den Aufbau einer Marke.

Hay mucho valor que entra en la construcción de una marca.

Sprache ist zu wertvoll, um sie alleine den Linguisten zu überlassen.

El lenguaje es demasiado valioso para dejárselo solo a los lingüistas.

Denen sich seine Erfahrung in der regulären preußischen Armee als wertvoll erwies.

donde su experiencia en el ejército regular prusiano resultó valiosa.

Was er über die Mädchen sagte, ist auch für die Jungen wertvoll.

Lo que él dijo acerca de las chicas sigue siendo cierto para los chicos también.

Die Bücher waren so wertvoll, dass sie mit der größten Sorgfalt behandelt wurden.

Los libros eran tan valiosos que fueron tratados con el mayor de los cuidados.

- Nichts ist so kostbar wie die Zeit.
- Nichts ist so wertvoll wie Zeit.

- Nada es más precioso que el tiempo.
- No existe nada más valioso que el tiempo.

Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.

Por supuesto, para que una vieja alfombra tenga valor debe estar en buenas condiciones.

Dieselbe Charakterstärke, die einen Menschen zu einem kühnen Verbrecher macht, würde ihn für die Gesellschaft wertvoll machen, wenn die Gesellschaft gut organisiert wäre.

El mismo ímpetu de carácter que hace de un hombre un audaz villano, de haberse hecho útil para la sociedad, esa sociedad sería bien organizada.

"Wie gefällt dir der Vogel, den ich dir geschenkt habe?" - "Tja, er hat mir gefallen; er hat sehr gut geschmeckt." - "Hast du eben gesagt, dass er geschmeckt hat? Willst du damit sagen, dass du einen Papagei gegessen hast? Aber so einen Vogel isst man doch nicht; ein solcher Vogel ist sehr wertvoll, er kann sprechen!" - "Tja, wenn er sprechen konnte, warum hat er denn das nicht gesagt?"

"¿Qué te pareció el pájaro que te regalé?" "Bueno, me gustó mucho, sabía muy bien." "¿Acabas de decir que tenía sabor? ¿Con eso quieres decir que te comiste un loro? Pero un ave así no se come; un ave así es muy valiosa, ¡puede hablar!" "Bueno, si podía hablar, ¿entonces por qué no dijo nada?"