Translation of "Wiederzusehen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Wiederzusehen" in a sentence and their spanish translations:

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Schön, dich wiederzusehen!
- Es freut mich, dich wiederzusehen!

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegra verte de nuevo.
- Estoy feliz de verte otra vez.
- Me alegra verte de vuelta.

- Ich hoffe, Sie wiederzusehen.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

Espero volver a verte.

- Es ist schön, Sie wiederzusehen.
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen!
- Es freut mich, euch wiederzusehen.

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen!

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.

- Es ist schön, dich wiederzusehen.
- Es ist schön, Sie wiederzusehen.

Es bueno verte de nuevo.

- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Es freut mich, dich wiederzusehen!

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.
- Me alegro de volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.

Ich hoffe, Sie wiederzusehen.

Espero volver a veros.

Ich hoffte sie wiederzusehen.

Esperaba volver a verla.

- Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich sehr, euch wiederzusehen!

Estoy tan feliz de verte de nuevo.

- Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, euch wiederzusehen!

Me alegra mucho verte otra vez.

- Ich freue mich ja so, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, euch wiederzusehen!
- Ich freue mich so, dich wiederzusehen!

Estoy tan feliz de verte de nuevo.

Meg war froh, Tom wiederzusehen.

Meg estaba contenta de volver a ver a Tom.

Wie schön, dich wiederzusehen, Tom!

Qué bueno verte de nuevo, Tom.

Ich war glücklich, sie wiederzusehen.

Estaba feliz de verla de nuevo.

Ich brenne darauf, sie wiederzusehen.

Me muero por volver a verla.

Wir freuen uns, dich wiederzusehen.

Nos alegramos de volver a verte.

Ich freue mich, dich wiederzusehen.

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegra verte de nuevo.
- Me alegro de verte de nuevo.
- Me alegro de verte otra vez.

Es freut mich, euch wiederzusehen.

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.

Maria beschloss, ihn niemals wiederzusehen.

Mary decidió no volver a verle nunca.

Ich hoffe, euch alle wiederzusehen.

Espero reencontrarme con todos vosotros de nuevo.

Es war nett, dich wiederzusehen.

Fue un placer volver a verte.

Es freut mich, dich wiederzusehen.

Me alegra volver a verte.

Ich freue mich, dich wiederzusehen!

Me alegra verte de nuevo.

Ich habe Lust, sie wiederzusehen.

Tengo ganas de volverlos a ver.

- Meine Eltern haben mir verboten, Tom wiederzusehen.
- Meine Eltern verboten mir, Tom wiederzusehen.

Mis padres me prohibieron volver a ver a Tom.

Ich hoffe dich nächstes Jahr wiederzusehen.

Espero verte de nuevo el año que viene.

Ich freue mich darauf, dich wiederzusehen.

Espero con ganas a verte otra vez.

Ich bin sehr froh dich wiederzusehen.

Estoy muy contento de volver a verte.

Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!

- Estoy muy feliz de volver a verte.
- Estoy muy feliz de volverte a ver.

Wir freuen uns darauf, euch wiederzusehen.

Estamos impacientes por volver a veros.

- Ich werde bald das Vergnügen haben, dich wiederzusehen.
- Bald werde ich das Vergnügen haben, Sie wiederzusehen.

- Pronto tendré el placer de volverte a ver.
- Pronto tendré el placer de volver a verte.

Ich freue mich darauf, dich bald wiederzusehen!

Espero con ganas a verte dentro de poco.

Ich freue mich darauf, dich bald wiederzusehen.

Estoy deseando verte de nuevo pronto.

Es ist wirklich schön, dich wiederzusehen, Momoe.

En verdad es maravilloso volver a verte, Momoe.

Meine Eltern haben mir verboten, Tom wiederzusehen.

Mis padres me prohibieron volver a ver a Tom.

Werde ich das Vergnügen haben, Sie wiederzusehen?

¿Tendré el placer de verte otra vez?

Ihr einziger Wunsch ist, ihn bald wiederzusehen.

Su único deseo es de volver a verlo pronto.

Ihr Schicksal war, niemals mehr ihre Geburtsstadt wiederzusehen.

Ella nunca regresó a ver su ciudad natal.

- Ich hoffe, ich sehe dich wieder.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

Espero volver a verte.

- Ich hoffe, dass ich dich bald wiedersehe.
- Ich hoffe, Sie bald wiederzusehen.

- Espero verte pronto.
- Espero volver a verte pronto.

Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.

El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.

Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.

El congreso nos ofreció la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.

- Wir sind froh, dass du wieder da bist.
- Wir freuen uns, dich wiederzusehen.

Estamos felices de verte otra vez.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.

- Ich brenne darauf, dich wieder zu sehen.
- Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen.

Estoy deseando volver a verte.