Translation of "Antun" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Antun" in a sentence and their turkish translations:

- Niemand wird dir etwas antun.
- Niemand wird Ihnen etwas antun.
- Niemand wird euch etwas antun.

Seni hiç kimse incitemez.

- Das kann ich dir nicht antun.
- Ich kann dir das nicht antun.
- Das kann ich Ihnen nicht antun.
- Das kann ich euch nicht antun.
- Ich kann euch das nicht antun.
- Ich kann Ihnen das nicht antun.

Onu sana yapamam.

- Wie konntest du Tom das antun?
- Wie konntet ihr Tom das antun?
- Wie konnten Sie Tom das antun?

Bunu Tom'a nasıl yapabilirsin?

- Das kannst du mir nicht antun!
- Das könnt ihr mir nicht antun!
- Das können Sie mir nicht antun!

Bunu bana yapamazsın.

- Ich würde dir das nie antun.
- Ich würde euch das nie antun.
- Das würde ich Ihnen nie antun.

Bunu asla yapmam sana.

- Wie konntest du uns das antun?
- Wie konntet ihr uns das antun?
- Wie konnten Sie uns das antun?

Bunu bize nasıl yapabildin?

- Du kannst dir das nicht antun.
- Sie können sich das nicht antun.

Bunu kendine yapamazsın.

Wer kann uns was antun?

bize kim ne yapabilir ki?

Was werden sie Tom antun?

Onlar Tom'a ne yapacak?

Sie werden uns nichts antun.

Onlar bizi incitmeyecekler.

Was werden sie dir antun?

Onlar senin için ne yapacak?

Er wird dir nichts antun.

O sana herhangi bir zarar vermez.

- Das hättest du mir niemals antun sollen.
- Das hätten Sie mir niemals antun sollen.
- Das hättet ihr mir niemals antun sollen.

Bunu bana asla yapmamalıydın.

- Du kannst dir das nicht weiter antun.
- Sie können sich das nicht weiter antun.

Bunu kendi başına yapmaya devam edemezsin.

Das kann ich Tom nicht antun.

Bunu Tom için yapamam.

Das kannst du mir nicht antun.

Bunu bana yapamazsın.

Tom kann uns das nicht antun.

Tom bunu bizim için yapamaz.

Das kannst du uns nicht antun!

Bunu bize yapamazsın.

Das würde sie mir nicht antun.

Bunu bana yapmazsın.

Ich würde das Tom nie antun.

Bunu Tom'a asla yapmazdım.

Ich kann ihr das nicht antun.

Ben ona bunu yapamam.

Das würde Tom mir nicht antun.

Tom onu bana yapmazdı.

Warum sollte Tom mir das antun?

Tom neden bunu bana yapsın ki?

Wie konnte Tom mir das antun?

Tom bunu bana nasıl yapabilir?

Wie konntest du Tom das antun?

- Bunu Tom'a nasıl yapabildin?
- Bunu Tom'a nasıl yapabildiniz?

Das kannst du mir nicht antun!

Bunu bana yapamazsın.

Wie konntest du uns das antun?

Onu bize nasıl yapabilirsin?

Wie konntest du mir das antun?

Bunu bana nasıl yapabildin?

Wie könnte Tom uns das antun?

- Tom bunu bize nasıl yapabildi?
- Tom bunu bize nasıl yapabilir?

Ich würde dir das nie antun.

Bunu sana asla yapmam.

Das könnte ich Tom nicht antun.

Bunu Tom'a yapamadım.

Wie kann mir Tom das antun?

Tom bunu bana nasıl yapabilir?

Tom kann mir das nicht weiter antun.

Tom bunu bana yapmaya devam edemez.

Du kannst Tom das nicht weiter antun.

Bunu Tom'a yapmaya devam edemezsin.

Wie konntest du mir so etwas antun?

Bana nasıl böyle bir şey yapabildin?

Tom wird mir das nicht wieder antun.

Tom bana bunu tekrar yapmıyor.

Wie konntest du uns das antun, Tom?

Bunu bize nasıl yapabildin, Tom?

Wie konnte Gott uns dies bloß antun?

Tanrı bize bunu nasıl yapabilir?

Jetzt, wo die Lehrer ihren Schülern etwas antun

e şimdi öğretmenler öğrencilerine bir şey yapıyor diye

In der Zwischenzeit können Bienen Ameisen nichts antun.

bu arada arılar karıncalara hiçbir şey yapamazlar.

Wir können nicht zulassen, dass sie uns das antun.

Onların bunu bize yapmalarına izin veremeyiz.

Ich hätte nie gedacht, dass er mir das antun würde.

Onu bana yapacağını asla düşünmedim.

Ich kann nicht glauben, dass du mir so etwas antun würdest.

Bana böyle bir şey yapacağına inanamıyorum.

Wie konntest du mir das antun, nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben?

Birlikte geçirdiğimiz her şeyden sonra bunu bana nasıl yapabilirsin?

- Sie werden dir nichts antun.
- Sie werden dir nichts tun.
- Sie werden dich nicht verletzen.

Onlar seni incitmeyecekler.

Tom sagte, dass er meiner Familie etwas antun würde, wenn ich nicht täte, was er verlangt.

Tom onun istediğini yapmazsam ailemi inciteceğini söyledi.

Und Oink gibt, aber was es bedeutet, ist "meine Söhne werden kommen und was sie dir antun

ve oink var, ama bunun anlamı 'oğullarım gelecek ve size yaptıkları