Examples of using "Bösen" in a sentence and their turkish translations:
Kötü adamlar kaybetti.
Arthur kötü adamı oynuyor.
orada ise kötü bir adamı oynadı aslında
Tom'un bir kötü ikiz erkek kardeşi var.
çok fena kaşıntıya ve kızarıklığa neden olur.
Fakat nazar boncuğu
Nazara inanıyor musunuz?
Büyük kötü kurttan kim korkuyor?
kötü ruhlardan korumak için diğer insanlar
Kötüleri cezalandır ve zayıfları koru.
Lütfen beni bu tür kötü adamlardan koru.
Kahraman nihayetinde kötü bilim adamını yendi.
Şer imparatorluğu çok kızgın.
Ben iyi ile kötüyü ayırt edebiliyorum.
Şeytani ve kötü ruhları çağrıştırıyorlar.
Doğru ve yanlış arasındaki farkı biliyor musun?
Prenses kötü bir büyücü tarafından yakalandı.
Bunun kötü bir rüya olduğunu düşündüm.
Teknoloji iyilik için kullanılmalı, kötülük için değil.
Nazar değmesin.
Tolerans kötülüğe uygulandığında bir suç olur.
O kötü bir ruh tarafından ele geçirilmiş gibi.
Yani kötülüklerden bu şekilde korunabiliyorlardı
Ya iyi adamlar aslında kötü adamlar olsaydılar?
Onun taktığı tılsım kötü ruhları uzaklaştırması gerekiyor.
En kötü durum senaryosunda elimizden geldiği kadar mutlu görünmek zorunda kalacağız.
Sen kötü biri misin yoksa iyi biri misin?
Cesur şövalye, güzel prensesi kötü ejderhadan kurtardı.
Tom Mary'ye ters ters baktıktı ve sonra odadan ayrıldı.
Tom'un hikayelerinde ana kahramanlar hep hayvanlardır, ancak kötü adamlar her zaman insanlardır.
- O ona pis pis baktı.
- O ona ters ters baktı.
ve aslında yarasalarda kötülük belirtisidir. Uğursuz sayılır
O beni her ne zaman görse bana edepsiz bir görüntü verir.
Sevgili çocuğum, burada kal, yoksa zalim kazlar seni ölümüne ısırır.
- Kötü insanlar cehenneme, iyi insanlar cennete gider.
- Kötüler cehenneme, iyiler cennete gidecek.
Büyük kötü kedi etiketine rağbet etmeyen kurbanlardan biri Sanjay Gubbi.
Kanınıza karışırlarsa enfeksiyona ve kötü bir döküntüye neden olurlar.
Tom kötü bir rüya gördü.
Tom, bilgisayarının kötü bir ruh tarafından ele geçirildiğini düşünüyor.
Bir kurnaz avcı, Christopher Columbus bir zamanlar kırmızı bir başlık giydi ve ormana gitti. Şüphesiz, o büyük kötü kurdu cezbetti, onu yakaladı, ve bağıran kurdu gemisine geri götürdü.