Translation of "Fürchte" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Fürchte" in a sentence and their turkish translations:

- Ich fürchte, Sie irren sich.
- Ich fürchte, du irrst.
- Ich fürchte, ihr irrt.
- Ich fürchte, Sie irren.
- Ich fürchte, du irrst dich.
- Ich fürchte, ihr irrt euch.
- Ich fürchte, du hast unrecht.
- Ich fürchte, Sie haben unrecht.
- Ich fürchte, ihr habt unrecht.

Ne yazık ki hatalısın.

Ich fürchte Allah.

Allah'tan korkuyorum.

Ich fürchte, ja.

Maalesef öyle.

- Ich fürchte, du hast recht.
- Ich fürchte, ihr habt recht.
- Ich fürchte, Sie haben recht.

- Korkarım ki haklısın.
- Korkarım ki haklısınız.

- Ich fürchte, er ist krank.
- Er ist krank, fürchte ich.

Ben onun hasta olduğunu sanıyorum.

Auch ich fürchte mich.

Ben kendim de korkuyorum.

Fürchte die Zukunft nicht!

Gelecekten korkma!

- Ich fürchte, da liegst du falsch.
- Ich fürchte, Sie irren sich.

Korkarım ki yanılıyorsun.

- Du hast recht: ich fürchte mich.
- Ihr habt recht: ich fürchte mich.
- Sie haben recht: ich fürchte mich.

Haklısın. Korkuyorum.

- Ich fürchte nein.
- Leider nicht.

Korkarım ki öyle değil.

Ich fürchte es ist besetzt.

- Ne yazık ki hat meşgul
- Korkarım ki hat meşgul.

Ich fürchte, er kommt nicht.

Maalesef o gelmeyecek.

Ich fürchte, es wird regnen.

Korkarım ki yağmur yağacak.

Ich fürchte mich vor nichts.

Bir şeyden korkmadım.

Nein, ich fürchte keine Geister.

Hayır, hayaletlerden korkmam.

Ich fürchte mich vor Erdbeben.

Depremlerden korkarım.

Ich fürchte um Toms Sicherheit.

Tom'un güvenliği için endişe ediyorum.

Ich fürchte mich vor dir.

Senden korkuyorum.

Ich fürchte, er ist krank.

Korkarım ki o hasta.

- Ich habe vor nichts Angst.
- Ich fürchte mich vor nichts.
- Ich fürchte nichts.

Hiçbir şeyden korkmam.

- Ich fürchte, das wird nicht ausreichen.
- Ich fürchte, das wird nicht ausreichend sein.

Maalesef bu yeterli olmayacak.

- Ich fürchte, ich habe schlechte Nachrichten.
- Ich fürchte, dass ich schlechte Neuigkeiten habe.

Maalesef kötü bir haberim var.

- Ich fürchte, dass du in Gefahr bist.
- Ich fürchte, dass Sie in Gefahr sind.

Maalesef tehlikedesin.

Fürchte dich nicht vor einem Arztbesuch!

Doktoru ziyaret etmekten korkma!

Ich fürchte, wir kommen zu spät.

Çok geç kaldığımızdan korkuyorum.

Ich fürchte, das Gerücht ist wahr.

Ne yazık ki söylenti doğru.

Ich fürchte, ich muss jetzt gehen.

Korkarım ki şimdi gidiyor olmalıyım.

Ich fürchte, wir haben ein Problem.

Korkarım bir sorunumuz var.

Ich fürchte, dazu kommt es nicht.

Ben bunun olacağından korkuyorum.

Ich fürchte, Sie haben sich verwählt.

Korkarım yanlış bir numara çevirdiniz.

Tom sagt, er fürchte sich nicht.

Tom korkmadığını söylüyor.

Ich fürchte, ich weiß es nicht.

Korkarım bilmiyorum.

Ich fürchte, dass das falsch ist.

Ne yazık ki bu yanlış.

Fürchte nicht einen Fehler zu machen.

Hatalar yapmaktan korkmayın.

Ich fürchte, es ist zu spät.

Korkarım ki çok geç.

- Ich fürchte, das ist keine gute Idee.
- Ich fürchte, dass das keine gute Idee ist.

Korkarım bu iyi bir düşünce değil.

- Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben.
- Nicht den Tod fürchte ich, sondern das Sterben.

Ölümden korkmuyorum ama ölmekten korkuyorum.

Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.

İnsanlığın geleceğinden korkuyorum.

Ich fürchte, ich bin nicht Ihrer Meinung.

Korkarım seninle aynı fikirde değilim.

Ich fürchte, dein Plan wird nicht funktionieren.

Korkarım ki planınız işe yaramayacak.

Ich weiß nicht, warum ich mich fürchte.

Neden korktuğumu bilmiyorum.

Ich fürchte, dass es nicht funktionieren wird.

Maalesef o çalışmıyor.

Ich fürchte, Tom wird nicht kommen können.

Maalesef Tom gelemeyecek.

Ich fürchte, ich kann nicht darüber sprechen.

Korkarım bu konuda konuşamam.

Ich fürchte, dass wir nichts tun können.

Maalesef bir şey yapamayız.

So einfach ist das, fürchte ich, nicht.

Maalesef bu o kadar basit değil.

Ich fürchte, ich schulde dir eine Entschuldigung.

Korkarım sana bir özür borçluyum.

Ich fürchte, mir bleibt keine andere Wahl.

Korkarım ki seçeneğim yok.

Ich fürchte mich nicht mehr vor Tom.

Artık Tom'dan korkmuyorum.

Wer sagt, ich fürchte mich vor ihm?

Ondan korktuğumu kim söylüyor?

Ich fürchte, dass du persönlich vorbeigehen musst.

Ne yazık ki bizzat gitmen gerekecek.

Ich fürchte, dass der Kaffee ausgegangen ist.

- Korkarım ki, hiç kahve kalmamış.
- Maalesef hiç kahve kalmadı.

Ich fürchte, Sie haben die falsche Nummer.

Maalesef yanlış numara.

"Ist seine Geschichte wahr?" "Ich fürchte, nein."

"Hikayesi doğru mu?" "Korkarım değil."

Ich fürchte, wir werden das Spiel verlieren.

- Maalesef oyunu kaybedeceğiz.
- Korkarım ki oyunu kaybedeceğiz.

- Ich fürchte, ich muss dich bitten, jetzt zu gehen.
- Ich fürchte, ich muss euch bitten, jetzt zu gehen.
- Ich fürchte, ich muss Sie bitten, jetzt zu gehen.

Maalesef şimdi gitmeni istemek zorunda kalacağım

„Kommt er bald nach Hause?“ – „Ich fürchte, nicht.“

"Yakında eve gelecek mi?" "Korkarım hayır."

Ich fürchte, wir können am Montag nicht gehen.

Maalesef pazartesi günü gidemeyiz.

Ich fürchte, dass ich etwas außer Form bin.

Ne yazık ki ben biraz formsuzum.

Ich fürchte mich zu sehr, um selbst hinzugehen.

Kendi kendime oraya gitmekten çok korkuyorum.

Ich fürchte, Tom möchte nicht mit dir sprechen.

Korkarım ki Tom seninle konuşmak istemiyor.

Ich fürchte, diesmal kann ich dich nicht retten.

Maalesef seni bu sefer kurtaramam.

Ich fürchte mich vor großen, schwarzen, haarigen Taranteln.

Ben büyük, siyah, tüylü tarantulalardan korkuyorum!

Ich fürchte, dass es heute Abend regnen wird.

Korkarım ki bu gece yağmur yağacak.

Ich fürchte, das ist leichter gesagt als getan.

Korkarım ki söylemek yapmaktan daha kolay.

Ich fürchte, ich muss für heute Schluss machen.

Korkarım ki paydos etmek zorunda kalacağım.

Ich fürchte, ich kann zu dieser Zeit nicht.

- Korkarım bu zamanda yapamayacağım.
- Maalesef o vakitte onu yapamam.

Ich fürchte, das wird nicht so leicht sein.

Korkarım ki bu o kadar da kolay değil.

Ich fürchte, ich weiß nicht, was du meinst.

Korkarım senin ne demek istediğini bilmiyorum.

Ich fürchte, ich habe den falschen Zug genommen.

Korkarım ki yanlış bir trene bindim.

- Ich fürchte niemanden.
- Ich habe vor niemandem Angst.

Ben kimseden korkmam.

Ich fürchte, dass meine Wünsche nicht erfüllt werden.

Maalesef dileklerim yerine getirilmeyecek.

Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei darauf vorbereitet.

Umulmayan şeyden korkma ama kendini buna hazırla.

Ich fürchte, dass sie meine Forderung ablehnen wird.

Korkarım ki o, ricamı geri çevirecek.

Ich fürchte, sie wird meine Erklärung nicht akzeptieren.

Korkarım ki açıklamamı kabul etmeyecek.

Ich fürchte, ich kann dir das nicht sagen.

Korkarım bunu sana söyleyemem.

Ich fürchte, du hast mich ganz gründlich missverstanden.

Korkarım ki maalesef beni yanlış anladın.

- Ich habe keine Angst vor dem Tod.
- Ich fürchte mich nicht vor den Tod.
- Ich fürchte den Tod nicht.

Ölümden korkmam.

Ich hoffe nichts, ich fürchte nichts: ich bin frei.

Hiçbir şey için umut etmiyorum, hiçbir şey için korkmuyorum, ben özgürüm.

Ich fürchte, ich werde dir Manieren beibringen müssen, Tom!

Ne yazık ki sana bazı terbiyeler öğretmek zorunda kalacağım, Tom.

Ich fürchte, wir werden dir morgen nicht helfen können.

Yarın maalesef sana yardım edemeyeceğiz.

Ich fürchte, ich habe Kaffee auf die Tischdecke verschüttet.

Maalesef masa örtüsüne kahve döktüm.

Ich fürchte, du musst lernen, diesen Schmerz zu ertragen.

Korkarım acıyla yaşamayı öğrenmen gerekecek.

„Hört es bald auf zu regnen?“ – „Ich fürchte, nicht.“

"Yakında yağmur kesilecek mi?" - "Korkarım hayır".

Ich fürchte, dass es nichts gibt, was wir tun können.

Korkarım yapabileceğimiz hiçbir şey yok.

- Ich habe keine Angst vor ihnen.
- Ich fürchte sie nicht.

Onlardan korkmuyorum.

Fürchte nicht der Dornen Stechen, willst du schöne Rosen brechen.

Gülü kırmak isterseniz dikenlerin sıkışmasından korkmayın.

Nicht das Zunehmen fürchte ich, sondern das Nicht-abnehmen-Können.

Ben kilo almaktan değil, kilo verememekten korkuyorum.

Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar.

Korkarım ki kayıp bir milyon dolar tutacaktır.

Es haben alle beide, so fürchte ich, einen schlechten Ruf.

Maalesef onların her ikisininde kötü bir ünü var.