Translation of "Gange" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Gange" in a sentence and their turkish translations:

Die Untersuchung ist im Gange.

Araştırma devam ediyor.

Es ist bereits im Gange.

O zaten oluyor.

Es ist etwas im Gange.

Bir şey devam ediyor.

Hier ist ein Problem im Gange!

- Burada bir sorunumuz var.
- Burada olay var.

Eine polizeiliche Untersuchung ist im Gange.

Bir polis araştırması sürüyor.

Tom weiß, dass etwas im Gange ist.

Tom bir şeyler döndüğünü biliyor.

- Er kam an, da war die Feier schon im vollen Gange.
- Als er ankam, war die Feier schon im vollen Gange.

O, partinin ortasında geldi.

Ich wurde zu einer Besprechung gerufen, die bereits im Gange war.

ve devam etmekte olan bir toplantıya çağırıldım.

All die Dinge, die er kritisiert, sind noch heute im Gange

bütün eleştirdiği şeyler günümüzde hala devam ediyor

- Die Brücke befindet sich im Bau.
- Die Brücke wird gerade gebaut.
- Der Bau der Brücke ist im Gange.
- Der Brückenbau ist im Gange.
- An der Brücke wird gebaut.

Köprü yapım aşamasındadır.

Wo gerade ein Unwetter in vollem Gange ist, brauchst du nicht zu gehen.

Fırtınanın ortasında terk etmek gerekli değil.

- Die Arbeiten haben schon begonnen.
- Die Arbeiten sind schon losgegangen.
- Die Arbeiten sind schon im Gange.
- Die Arbeit ist bereits begonnen worden.
- Die Arbeit hat schon angefangen.

İş çoktan başladı.

- Diese Arbeit ist noch im Gange.
- Dies ist eine Arbeit, die fortgeführt wird.
- Diese Arbeit ist noch nicht abgeschlossen.
- Diese Arbeiten schreiten voran.
- Das ist im Entstehen begriffen.

Bu devam eden bir iş.