Translation of "Hattest" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Hattest" in a sentence and their turkish translations:

Du hattest recht.

Sen hatasızdın.

Du hattest unrecht.

Hatalıydın.

Du hattest Albträume.

Kâbuslar gördünüz.

Du hattest deinen Spaß.

Sen eğlendin.

Du hattest keine Wahl.

Seçeneğin yoktu.

Was hattest du vor?

Ne yapmayı planlıyordunuz?

Du hattest deine Chance.

Senin şansın vardı.

Du hattest Hunger, oder?

Karnın açtı, değil mi?

Du hattest recht, Tom.

Sen haklıydın, Tom.

Du hattest halb Recht.

Kısmen haklıydın.

Du hattest vollkommen recht.

Kesinlikle haklısın.

Hattest du Schwierigkeiten herzufinden?

Buraya gelirken herhangi bir sorun yaşadın mı?

Du hattest wirklich Glück.

Gerçekten şanslıydın.

- Hattest du Schwierigkeiten herzufinden?
- Hattest du Schwierigkeiten, mein Haus zu finden?

- Evimi bulmakta zorlandın mı?
- Evi bulmakta zorlandın mı?

Hattest du einen schönen Tag?"

''İyi bir gün geçirdin mi?' diye sorar.

Du hattest nie eine Chance.

Hiç şansın olmadı.

Du hattest sonst keine Wahl.

Fazla seçeneğin kalmadı.

Du hattest geraucht, nicht wahr?

Sen sigara içiyordun, değil mi?

Hattest du eine gute Zeit?

Eğlendin mi?

Du hattest eine Menge Zeit.

Çok zamanın vardı.

Hattest du als Kind Freunde?

Sen bir çocukken hiç arkadaşın var mıydı?

Hattest du ein schönes Wochenende?

Hafta sonunda eğlendin mi?

Warum hattest du solche Angst?

Sen neden bu kadar korktun?

Wo hattest du dich versteckt?

Nereye saklandın?

Hattest du gestern keinen Kurs?

Dün kursun yok muydu?

Du hattest Glück, hier zu sein.

Burada olduğumuz için şanslıydık.

In der Tat, du hattest Recht.

- Aslında haklıydın.
- Bir bakıma, sen haklıydın.
- Bir şekilde, sen haklıydın.

Du hattest recht, was Tom betrifft.

Tom konusunda haklıydın.

Hattest du schon einmal eine Fernbeziehung?

Sen hiç uzun mesafe ilişkisi yaşadın mı?

Du hattest mir langsam Sorgen gemacht.

Beni endişelendirmeye başlıyordun.

- Sie hatten Angst.
- Du hattest Angst.

Sen korkmuştun.

Du hattest aber mächtig Kohldampf, oder?

Sen çok açtın, değil mi?

Du weißt, dass du recht hattest.

- Biliyorsun, sen haklıydın.
- Haklı olduğunu biliyorsun.

Hattest du schon mal ein Haustier?

Hiç evcil hayvanın oldu mu?

Was hattest du versprochen zu tun?

Ne yapmaya söz verdin?

Hattest du noch nichts zu essen?

Henüz yiyecek bir şey yok muydu?

Hattest du an dem Tag Klavierstunde?

O gün bir piyano dersi var mı?

- Du hattest angerufen.
- Du hast angerufen.

Sen aradın.

Hattest du schon einmal eine ernsthafte Erkrankung?

Hiç ciddi bir hastalık geçirdiniz mi?

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

Umarım iyi bir gezi yaptınız.

- Hast du Spaß gehabt?
- Hattest du Spaß?

Eğlendin mi?

Du hattest recht, und ich hatte unrecht.

Sen doğruydun ve ben hatalıydım.

Hattest du schon einmal einen feuchten Traum?

- Hiç rüyanda boşaldın mı?
- Hiç ıslak rüya gördün mü?
- Uyurken boşaldın mı hiç?
- Hiç rüyalandın mı?
- Kamyonu devirdin mi hiç?

Ich hatte vergessen, dass du's vergessen hattest.

Unuttuğunu unuttum.

Du hattest einen Anruf von Herrn Takakura.

Bay Takakura'dan bir çağrınız vardı.

- Hattest du Angst?
- Habt ihr euch gefürchtet?

Korktun mu?

Hattest du Schwierigkeiten, Verbindung zu Tom aufzunehmen?

Tom'a ulaşmak senin için zor oldu mu?

Du hattest noch nie einen Freund, oder?

Hiç erkek arkadaşın olmadı, değil mi?

Hattest du Schwierigkeiten, mein Haus zu finden?

Evimi bulmakta zorlandın mı?

Ich hoffe, dass du kein Problem hattest.

Umarım herhangi bir sorunun yoktu.

Ich hoffe, du hattest einen schönen Tag.

Umarım iyi bir gün geçirmişsindir.

- Wann hattest du das letztemal einen freien Tag?
- Wann hattest du das letzte Mal einen freien Tag?

Son izinin ne zamandı?

Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

Nasılsın? İyi bir yolculuk yaptın mı?

Hattest du eine Gelegenheit, mit Tom zu sprechen?

Tom'la konuşmak için bir şans yakaladın mı?

Was hattest du in meiner Wohnung zu suchen?

Evimde ne yapıyordun?

- Du hattest keine Wahl.
- Du konntest nicht anders.

Başka seçeneğin yoktu.

Ich tat nur, worum du mich gebeten hattest.

Ben sadece yapmamı istediğin şeyi yaptım.

„Hattest du Spaß?“ – „Nicht besonders. Es war langweilig.“

"Eğlendin mi?" "Gerçekten değil, sıkıcıydı."

Du hattest Bedenkzeit. Wie hast du dich entschieden?

Düşünecek vaktin vardı. Neye karar verdin?

Ich sag’s nicht gerne, aber du hattest recht.

- Bunu söylemekten nefret ediyorum ama sen haklıydın.
- Bunu söylemek hoşuma gitmiyor ama haklıydın.

- Hattest du Pech?
- Hattet ihr Pech?
- Hatten Sie Pech?

Sen şanssız mıydın?

Wann hattest du das letzte Mal eine feste Arbeitsstelle?

En son ne zaman sürekli bir işin oldu?

Was war der verrückteste Traum, den du jemals hattest?

Şimdiye kadar gördüğün en tuhaf rüya nedir?

Du hattest doch versprochen, das für Tom zu tun.

Bunu Tom için yapacağına söz vermiştin.

- Hattest du ihn gestern angerufen?
- Hast du ihn gestern angerufen?

Dün onu aradın mı?

- Hattest du eine angenehme Reise?
- Hatten Sie eine angenehme Reise?

Keyifli bir yolculuk yaptın mı?

Willst du nicht, dass Tom erfährt, dass du recht hattest?

Tom'un haklı olduğunu bilmesini istemiyor musun?

Ich habe die Dokumente, um die du mich gebeten hattest.

Ben istediğiniz belgelere sahibim.

Wie ich hörte, hattest du einen kleinen Plausch mit Tom.

Tom'la biraz konuştuğunu anlıyorum.

Wie lange hattest du denn vor das vor mir geheimzuhalten?

Bunu benden ne kadar bir süre bir sır olarak saklamayı planlıyordun?

Du hättest gehen sollen, als du die Möglichkeit dazu hattest.

Fırsatın varken gitmeliydin.

Du hättest gehen sollen, solange du die Chance dazu hattest.

Şansın varken gitmeliydin.

Wie lange ist es her, dass du eine Freundin hattest?

Bir kız arkadaşın olduğundan beri ne kadar süre oldu?

- Haben Sie Ihren Winterurlaub genossen?
- Hattest du einen schönen Winterurlaub?

Kış tatillerini beğendin mi?

Hattest du nicht eigentlich die Verantwortung für alles, was passiert?

Olan her şeyden sen sorumlusun, değil mi?

Wen hattest du im Auge, als du diese Bemerkungen gemacht hast?

Bu yorumları yaptığında aklında kim vardı?

Die Polizei sagt, es sei bekannt, dass du einen Komplizen hattest.

Polis bir suç ortağın olduğunu bildiğini söylüyor.

Ich habe deinen Mantel gefunden, nachdem du das Haus verlassen hattest.

Sen evden ayrıldıktan sonra paltonuzu buldum.

Ich wusste nicht, dass du vorigen Monat eine Woche frei hattest.

Geçen ay bir hafta izin aldığını bilmiyordum.

- Du hattest vollkommen recht.
- Sie hatten vollkommen recht.
- Ihr hattet vollkommen recht.

Tamamen haklıydın.

- Hattest du wirklich Sex?
- Hattet ihr wirklich Sex?
- Hatten Sie wirklich Sex?

Gerçekten seks yaptın mı?

- Hattest du schöne Weihnachten?
- Hattet ihr schöne Weihnachten?
- Hatten Sie schöne Weihnachten?

Güzel bir Noel geçirdin mi?

- Hattest du in Deutschland ein Haustier?
- Hieltest du dir in Deutschland ein Haustier?

Almanya'da bir evcil hayvan besledin mi?

- Hattest du wirklich Streit mit Tom?
- Hast du dich wirklich mit Tom geprügelt?

Gerçekten Tom'la kavga ettin mi?

Was hast du mit all dem Zeug gemacht, das du in der Garage hattest?

Garajda sahip olduğun tüm o şeylerle ne yaptın?

- Du hattest noch nie eine Freundin, oder?
- Sie hatten noch nie eine Freundin, oder?

Hiç kız arkadaşın olmadı, değil mi?

- Warum warst du in der Gegend?
- Was hattest du in der Gegend zu schaffen?

Neden o semtteydin?

- Wir hoffen, Sie hatten einen angenehmen Aufenthalt.
- Wir hoffen, du hattest einen angenehmen Aufenthalt.

Kalışının keyifli olduğunu umuyoruz.

- Du hattest einen langen Tag.
- Sie hatten einen langen Tag.
- Ihr hattet einen langen Tag.

Uzun bir gün geçirdiniz.

- Du hattest mit allem recht.
- Ihr hattet mit allem recht.
- Sie hatten mit allem recht.

Sen her şey hakkında haklıydın.

- Hat dir die Fahrt nach London Spaß gemacht?
- Hattest du Spaß bei der Fahrt nach London?

Londra seyahatinde iyi eğlendin mi?

- Hast du noch nicht gegessen?
- Hast du noch nichts gegessen?
- Hattest du noch nichts zu essen?

Henüz yemek yemedin mi?

- Hattest du etwas damit zu tun?
- Hattet ihr etwas damit zu tun?
- Hatten Sie etwas damit zu tun?

Bu işle bir ilgin var mı?

- Du hattest anscheinend ein tolles Wochenende.
- Ihr hattet anscheinend ein tolles Wochenende.
- Sie hatten anscheinend ein tolles Wochenende.

Harika bir hafta sonu geçirmiş olmalısın?