Translation of "Rufst" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Rufst" in a sentence and their turkish translations:

Von wo rufst du an?

Nereden arıyorsun?

Wen rufst du jetzt an?

Şimdi kimi arıyorsun?

Warum rufst du ihn nicht an?

Neden ona telefon etmiyorsun?

Von wo aus rufst du an?

- Nereden arıyorsun?
- Nereden arıyorsunuz?

Warum rufst du nicht gleich die Polizei?

Neden hemen polisi aramadın?

- Rufst du aus Deutschland an?
- Rufen Sie aus Deutschland an?

Almanya'dan mı arıyorsun?

- Rufst du Tom an?
- Rufen Sie Tom an?
- Ruft ihr Tom an?

Tom'u arayacak mısın?

Wie hast du deinem Hund beigebracht zu kommen, wenn du ihn rufst?

Sen onu çağırdığında gelmesi için köpeğini nasıl eğittin?

- Rufst du mir bitte ein Taxi?
- Würden Sie mir bitte ein Taxi rufen?

- Lütfen bana bir taksi çağırır mısınız?
- Bana bir taksi çağırır mısınız, lütfen?

- Ich möchte, dass du die Polizei rufst.
- Ich möchte, dass Sie die Polizei rufen.

Polisi aramanı istiyorum.

Warum rufst du nicht einfach Tom an und sagst ihm, dass du außerstande dazu bist?

Niçin sadece Tom'u aramıyorsun ve ona onu yapamadığını söylemiyorsun?

- Du gehst ans Telefon und rufst den Arzt!
- Sie gehen ans Telefon und rufen den Arzt!

Telefonu al ve doktoru ara.

- Warum rufst du ihn nicht an?
- Warum ruft ihr ihn nicht an?
- Warum rufen Sie ihn nicht an?

- Niçin ona telefon etmiyorsun?
- Onu arasana.

Auch wenn du vom ganzen Herzen nach dem Glück rufst, hört es dich nicht. Glück findet die, die auserkoren sind.

Bütün kalbinle mutluluğu çağırsan, mutluluk kulak vermez. Mutluluk seçilmiş kişileri bulur.

- Rufst du mich heute Abend bitte an?
- Ruft ihr mich heute Abend bitte an?
- Rufen Sie mich heute Abend bitte an?

Bu akşam beni arar mısın lütfen?