Examples of using "Verschwand" in a sentence and their turkish translations:
O kayboldu.
O kayboldu.
Tom aniden kayboldu.
Tom'un gülümsemesi kayboldu.
Kalabalıkta gözden kayboldu.
Hayalet aniden kayboldu.
O, bu şehirde gözden kayboldu.
Tom odasına doğru gözden kayboldu.
Tom kalabalıkta kayboldu.
Tom kayboldu.
Kim kayboldu?
Tom evin arkasında kayboldu.
Tom bir yıl önce kayboldu.
Mary mutfağa girdi.
Tom ormanda kayboldu.
Gemi ufkun ötesinde kayboldu.
Yankesici kalabalıkta kayboldu.
Tren gözden kayboldu.
Güneş bir bulutun arkasında kayboldu.
Tom hızla kalabalıkta kayboldu.
Tom banka hesaplarını boşaltıp ortadan kayboldu.
Gemi iz bırakmadan kayboldu.
O, hızla kalabalıkta kayboldu.
Para kayboldu.
Tom bir iz bırakmadan ortadan kayboldu.
- O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.
- O hiçbir iz bırakmadan kayboldu.
Tek kelime bile etmeden ortadan kayboldu.
Cinderella'nın ayakkabısı gece yarısından sonra neden kaybolmadı?
O, borcunu ödemedi ve gözden kayboldu.
Çok geçmeden önce, hayalet yoğun siste kayboldu.
Jack kalabalıkta gözden kayboldu.
Ertesi sabah herhangi bir açıklama yapmadan ortadan kayboldu.
Tom uzaklaştı ve çok geçmeden siste kayboldu.
Tom sesimizi duymuş ve kaçmış olmalı.
Şehir orman tarafından geçildi ve gözden kayboldu.
Bebeğim kaybolduğunda biz yataktaydık.
O, karanlıkta kayboldu.
Mağazanın arkasındaki karanlık bir köşede gözden kayboldu.
Kuşlar uçarak uzaklaştılar ve gözden kayboldular.
Aniden büyük bir dalga geldi ve tekne kayboldu.
Tom, Mary'nin karanlıkta kayboluşunu izledi.
Tom uçağın uzakta kayboluşunu izledi.
Esmer tenli tıknaz bir adam Mary'nin el çantasını kaptı ve kalabalığa doğru ortadan kayboldu.
Firari buradan elli kilometre uzaktaki küçük bir kasabada ortaya çıkmış, ama sonra gözden kaybolmuş.
Mary roket gibi havalandı. Tom, onun arkasında bıraktığı toz bulutunun içinde kayboldu.