Examples of using "ütött" in a sentence and their english translations:
Who hit you?
What got into you?
The clock in the church tower struck nine.
Who does the baby take after?
He hit me, not her.
- Tom hit me by mistake.
- Tom hit me by accident.
The baby takes after its father.
That boy takes after his father.
The clock has just struck three.
How did the fire start?
A fire broke out in the mine.
Some things didn't work out.
Kill two birds with one stone.
I don't know what has gotten into you.
There was a fire at the church.
A fire broke out on the first floor.
Bob hit me, not her.
The clock has just struck three.
Tom, what's wrong with you tonight?
What's got into Tom?
Tom never once hit me.
The fire broke out toward midnight.
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
What hit me the hardest at that time
Tom has never hit me before.
Tom had never hit me before.
The crime scene was in a dilapidated motel.
What is his problem?
And notice I said, "What's up with us white people?"
- Tom is a lot like his father.
- Tom looks a lot like his father.
- Tom is very much like his father.
Your time's up.
- If anything bad had happened, I would've been told.
- If anything bad had happened, I would have been told.
What is her problem?
- What's wrong with you?
- What is it with you?
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
Yesterday a fire broke out near my house.