Translation of "Törődj" in English

0.004 sec.

Examples of using "Törődj" in a sentence and their english translations:

Törődj bele!

Bite the bullet.

Ne törődj vele.

- Don't worry about it!
- Never mind.
- Don't worry about it.

Törődj a magad dolgával!

- Mind your own business!
- Mind your own business.

Ne törődj vele! Bárki véthet hibát.

Never mind. Anyone can make mistakes.

- Nem törődj Tomival!
- Ne foglalkozz Tomival!

Ignore Tom.

- Ne törődj vele!
- Ne vedd figyelembe!

Ignore it.

- Ne törődj vele!
- Ne is foglalkozz vele!

Don't care about him.

- Ne foglalkozz Tomival!
- Ne is törődj Tomival!

I don't care about Tom.

- Törődj a magad dolgával!
- Csináld a saját dolgod!

Do your own work.

Nem hozzád beszéltem. Kérlek, törődj a saját dolgoddal.

I wasn't speaking to you. Please mind your own business.

- Nem történt semmi.
- Rá se ránts!
- Ne is törődj vele!

Never mind.

- Kérlek, ne is törődj velem.
- Oda se figyelj rám, kérlek.

Please don't mind me.

- Egyszerűen ne törődj vele.
- Egyszerűen ne végy róla tudomást.
- Csak hagyd figyelmen kívül.

Just ignore him.

- Ne törődj azzal, mennyibe kerül.
- Ne foglalkozz a költségekkel!
- Ne aggódj az ára miatt!

Don't worry about the cost.

- Szerintem nem kéne tudomást venned Tomról.
- Azt gondolom, hogy figyelmen kívül kellene hagynod Tomot.
- Szerintem ne is törődj Tomival.

I think you should ignore Tom.

- Á, ne is foglalkozz vele, Tomi!
- Á, rá se ránts, Tomi!
- Ugyan, fel se vedd, Tomi!
- Jaj, ne is törődj vele, Tomi!

Hey, don't worry about it, Tom.

- Oda se neki!
- Ne is foglalkozz vele!
- Rá se ránts!
- Ne is törődj vele!
- Ne is vegyél róla tudomást.
- Csak hagyd figyelmen kívül.
- Tegyél rá!
- Egyszerűen ne foglalkozz vele.
- Mintha nem is létezne!

Just ignore him.

- Ne is figyelj rá, mit mond.
- Ne is figyelj oda rá, hogy mit beszél.
- Figyelmen kívül kellene hagynod, amit mond.
- Ne is törődj vele, mit beszél!
- Oda se neki, miket mond!
- Engedd el a füled mellett, amit ő mond.
- Ne is hederítsél rá, miket beszél!
- Fel se vedd, amiket ő beszél!

You should ignore what he says.